Ipala - Iximche

IPALA.

Municipio del departamento de Chiquimula; municipalidad de 2a. categoría. Área aproximada: 228 km 2 . Nombre geográfico oficial: Ipala. Colinda al norte con San José La Arada (Chiq.); al este con Quezaltepeque, Concepción Las Minas y San Jacinto (Chiq.); al sur con Agua Blanca y Santa Catarina Mita (Jut.); al oeste con San Luís Jilotepeque y San Manuel Chaparrón (Jal). El municipio se suprimió el 18 octubre 1883 y volvió a establecerse por acdo. gub. del 9 mayo 1893: "Con vista de la solicitud de la mayor parte de los vecinos del pueblo de Ipala, en el departamento de Chiquimula, sobre que se establezca la municipalidad suprimida en 1883; y de que esa petición está apoyada por la Jefatura Política Departamental, toda vez que el pueblo tiene las condiciones requeridas por la ley para constituir un municipio independiente, ­El Presidente Constitucional de la República, Conformándose con la consulta fiscal, Acuerda: De conformidad con lo solicitado por los vecinos de Ipala". La cabecera está al lado sur de los ríos Grande y León, ubicada en un valle elongado aunque relativamente angosto, que en su descenso de unos 400 metros al sur constituye la salida natural al lago de Güija y El Salvador. El volcán Ipala, con su laguna epónima en el cráter, se encuentra unos pocos kilómetros al sur de la cabecera; el ferrocarril bordea sus faldas este. El BM (monumento de nivelación) del IGN en la estación del ferrocarril está a 822.76 mts. SNM, lat. 14°37'10', long. 89°37'10". Ipala 2259 I. La ruta nacional 18 atraviesa el municipio de oeste a este; entra por el caserío Cruz de Villeda y después de atravesar la cabecera y otros poblados penetra al municipio de Quezaltepeque. La ruta deptal. Chiquimula 1 comienza en el km. 200.87 de la ruta nacional 20, en el centro de Chiquimula; atraviesa la cabecera de San José La Arada (11 km.) y termina en la de Ipala (17 km.). La ruta deptal. Chiquimula 3 se inicia en el km. 170.84 de la ruta nacional 18 en Ipala, penetra al sur en el municipio Agua Blanca y termina en la cabecera Concepción Las Minas (27 km.), en dirección este franco; allí entronca con la ruta nacional 20. Por la ruta nacional 18 hacia el oeste, de Ipala a San Luis Jilotepeque son unos 14 km.; de allí por el mismo rumbo unos 21 km. a San Pedro Pinula y de ese lugar a la cabecera deptal., Jalapa, unos 20 km. En dirección al este, de Ipala a Quezaltepeque son unos 33 km., donde hace entronque con la ruta nacional 20. Ipala cuenta asimismo con caminos vecinales, roderas y veredas que unen a sus poblados y propiedades rurales entre sí y con los municipios vecinos. El ramal de la vía férrea desde Zacapa, al venir de San José La Arada atraviesa el municipio de norte a sur y penetra al de Agua Blanca, para ­siempre hacia el sur­ llegar a Anguiatú, en la frontera con El Salvador. Por el año de 1690, el capitán don Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán describió el Corregimiento de Chiquimula de la Sierra, en que se refirió a Ipala con el nombre entonces usual: "...derramando la mayor parte del territorio a la parte del poniente, se fue sentando en este rumbo el pueblo de Icpala, con título de San Ildefonso, y en su república con cincuenta y siete tributarios, que corresponden a el número de doscientos y veinte y ocho habitadores. Más el apacentar este rebaño a el celo de el pastor es bien costoso: con senda estrecha y peligrosa, de breña inculta y muy tupida, en seis prolijas leguas de su camino, a que apartándose desde Quezaltepeque, se hace pesada y muy molesta la atenta obligación de la jornada. Su iglesia es pobre y muy estrecha y su cubierta, como en muchas, de la frágil y peligrosa materia de paja, expuesta a la violencia y voracidad de el fuego". En ocasión de la visita pastoral que realizó el arzobispo, doctor don Pedro Cortés y Larraz a su diócesis de 1768 a 1770, por el año de 1769 llegó a la entonces parroquia de San Luís Jilotepeque (mencionada como Xilotepeque), que tenía como anexo a su cabecera el pueblo denominado Icpala. Anotó que el mismo estaba a 4 leguas de su cabecera y que tenía 166 familias con 888 personas: "las que serán de indios, pues nada dice el cura de ladinos, y me persuado que en caso de haber, serán pocos cuando nada se dice de idioma castellano. Las cosechas de este territorio son maíces, frijoles, caña de IPAL. trigo y ganado. Los indios son aficionados a navegar [¿caminar?] y trabajan sombreros de palma y petates, que llevándolos a vender a otros pueblos adquieren muchos reales, con lo que pueden ser indios acomodados, pero como son poco trabajadores y dados a la embriaguez nada les luce ni aprovecha, y con esto me parece que no se yerra el concepto en pensar que los indios en todas partes ni son ricos ni pobres, porque si tienen poco gastann poco, si mucho, mucho y, ensuma, lo malogran todo. "Según conversación particular con el cura, son indios sin educación... Domina el abuso de cambiar las mujeres, de poner a los difuntos comida y bebida y que aunque no todo se halla en las respuestas del cura, habiéndolas leído antes de concluída la visita, tuvo que aumentar el cambio de mujeres, que no había puesto. Dice el cura en sus respuestas... que el idioma materno de la cabecera y del pueblo de San Marcos es el pokomam y del pueblo de Ycpala el chortí. .. Que hay escuela en los pueblos, cabecera, y de Ycpala, concurriendo a la primera ochenta niños y a la segunda veinte o treinta, en las cuales se les enseña la doctrina cristiana, a leer y escribir... Que no ha observado idolatríaas... Y que es cierto que los indios padecen muchos castigos y vejaciones, por ser uno de los pueblos más tequiados del Golfo, por cuya causa se excusan los indios de Ycpala a la reedificación de su iglesia, que 1a tienen por los suelos... Dije arriba, que los caminos para los anexos son muy malos y con algunos ríos que es preciso cruzar, porque el pueblo cabecera, como se dijo, está al pie de una montaña muy grande y aunque situado en llanura, pero es llanura como de media legua; todo lo demás es montes y cerros, a reserva de la parte que mira hacia el sur, que forma un valle de bastante llanura, aunque muy angosto. Para el pueblo de Ycpala, yendo de la cabecera, se cruzan tres ríos: 1o. Songotongo, 2o. Culima, 3o. Cuchuapa, y este tercero se cruza también para ir al pueblo de San Marcos. Por lo regular llevan poca agua o no llevan, pero en tiempo de lluvias son muy caudalosos. El río de Cuchuapa aun fuera del tiempo de lluvias es caudaloso". Entre las Reflexiones del prelado figura: "Esta parroquia, como casi todas, también necesita dividirse para que haya administración competente; pues sobre haber sobrada gente y tan malos caminos para los pueblos, se hablan dos idiomas distintos, que son el pokomam y chortí, y no siendo regular el que los curas sepan más que un idioma, es muy frecuente no poder administrar a todos los parroquianos. En los pueblos no hay médico, cirujano ni medicinas y se hace preciso al cura tener algunas para sí y para varios enfermos. Los parroquianos no solamente acuden por algunos aceites y ungüentos, sino muchas veces por el vino, chocolate, atole. Los alimentos se compran en los pueblos a precios altos. Si se padece alguna enfermedad, se hacen pagar muy bien algunos curanderos que hay en ciertos parajes; y para todo esto regula al cura de 700 a 800 pesos cuando menos. "El repartimiento de indios para el Golfo, por el que padecen los indios de este pueblo castigos y vejaciones y de que ya se comenzó a hablar en la parroquia antecedente [Jalapa] lo considero muy injusto, nada necesario, de gravísimo perjuicio para los indios y que solamente puede ser para beneficio de los Alcaldes Mayores y comerciantes. Se reduce a que siempre que llega navío al Golfo, o sale de él, se reparten indios para que traigan y lleven parte de su carga; y aún cuando no sale, o llega más de un navío cada año, no deja de emplearse mucho tiempo en cargarlo y descargarlo. ¿Qué sucederá cuando vienen al año dos y tres? De los indios que sufren este reparto mueren muchos y también huyen muchos de estos pueblos, que sufren el reparto para el Golfo; dejando abandonadas sus mujeres y familias, de que resultan muchas ofensas a Dios y no poco menoscabo a los caudales del rey... "Si estos repartos fueren necesarios, por no poderse traer o llevar la carga de otro modo, se podría pensar en alguna moderación con qué salvar los perjuicios de los indios, o poniéndolos en punto de que fueran menos; pero no hay necesidad de tales repartos, porque sobran arrieros de oficio, que ganan la vida con llevar y traer las cargas. Es verdad que vienen algunas cargas que no pueden portearse en caballería y que es preciso que se conduzcan a hombros, pero a esto digo que cuando para éstas se hiciera reparto, sería de pocos indios y tal vez de ninguno, o porque los navíos a veces no traen tales cargas, o porque no faltan brazos negros o ladinos que las conduzcan. El misterio de estos repartos puede consistir en varios motivos de que no estoy bien asegurado; puede ser por utilidad de los comerciantes; puede ser por la de los Alcaldes Mayores y, en suma, por otros que no estando asegurado de ellos tengo por conveniente no emplear el tiempo en conjeturas; siendo constante que los miserables indios sienten mucho semejantes repartimientos, según consta de las cartas de los curas, que exponen los perjuicios y gravámenes que padecen. Estos son: que mueren muchos; que se ausentan muchos de los pueblos, que abandonan sus familias y que pierden por lo común sus sementeras, porque en faltando el indio no hay quién las cultive ni cuide. Este último perjuicio también se sigue de los repartos que se hacen para el cultivo de las haciendas...". Alrededor del año de 1800 escribió Domingo Juarros que Ipala correspondía al curato de San Luís Jilotepeque, en el Partido de Chiquimula, sin mayores datos adicionales. Con el nombre de San Yldefonso Ycpala, como se conocía y perteneciente al curato de Xilotepeque o San Luis Xilotepeque, en el "Estado de Curatos del Arzobispado de Guatemala del Real Tribunal y Audiencia de la Contaduría de Cuentas del 8 de julio de 1806" aparece con 58 tributarios; no figura el total de habitantes. Ipala se mencionó en la Constitución Política del Estado de Guatemala promulgada por su Asamblea Constituyente el 11 octubre 1825 como perteneciente al circuito de Chiquimula. Al distribuirse los pueblos del Estado para la administración de justicia por el sistema de jurados, como figura en la Recopilación de Leyes de Pineda Mont, al tenor del decreto del 27 agosto 1836 y sólo para ese fin, el pueblo se adscribió al circuito de Chiquimula. Como Ipala y perteneciente al círculo Jilotepeque, 319 distrito, figura en la tabla para elección de diputados a la Asamblea Constituyente, conforme decreto No. 225 del 9 noviembre 1878. El patrimonio del municipio lo constituye la agricultura, cosechándose de manera principal arroz, maíz, fríjol, patatas o papas, tomate y caña de azúcar. También ha estado tomando gran auge la ganadería. Aunque en escala relativa mente pequeña se cuenta con la elaboración de jarcia, alfarería, azúcar, panela, quesos y mantequilla. La fiesta titular, de San Ildefonso, se celebra en enero. El día principal es el 23, en que la Iglesia conmemora a San Ildefonso arzobispo. Entre varias acepciones, puede ser posible que el nombre de Ipala provenga del vocablo náhuatl Icpatepec, formado de las raíces icpa­tepec, que valen por lugar del mundo, o bien asiento del gobierno. Los fonéticos de la palabra los suministra icpatl = hilo de algodón, para significar icpalli = la sílla o asiento azteca, para los gobernadores o reyes: T. 1, 1960. La oficina telegráfica se estableció por acdo. gub. del 10 diciembre 1890; el del 4 junio 1949 abrió al servicio público oficina de Correos y Telecomunicaciones de tercera categoría. En la actualidad funciona una oficina postal y telegráfica de tercera categoría de la Dirección General de Correos y Telégrafos. Por acdo. gub. del 5 junio 1922 se estableció un Comité de Aguas. La municipalidad dispuso en el punto 39, acta de la sesión del 8 enero 1971 publicada en el diario oficial el 17 de febrero de ese año, fijar una tasa de Q40.00 por el entronque de cada desagüe particular al colector municipal. El servicio para el alcantarillado por medio de su respectivo reglamento fue aprobado por la municipalidad en punto 39, acta 50 de la sesión del 10 septiembre 1971, publicado en el diario oficial el 4 octubre de dicho año. El acdo. gub. del 27 marzo 1952 declaró zona de veda forestal los bosques existentes en las faldas del volcán Ipala, comprendidas dentro de la curva que se trace en el sitio donde está la peña La Leona. Conforme a datos del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, en la cabecera se cuenta con un centro de salud. El servicio de energía eléctrica se inauguró en octubre 1973 de parte del Instituto Nacional de Electrificación (INDE), lo que sustituyó la planta Diesel que daba servicio por horas limitadas. La moderna red de distribución en la cabe cera se interconectó al sistema de electrificación a un costo de Q30,000.00; es proporcionado por el sistema regional oriental, distrito Chiquimula. El INDE concluyó el 12 noviembre 1973 la construcción de la línea de transmisión que benefició la parte norte del departamento de Jutiapa, la oeste del de Chiquimula y la este del de Jalapa en una extensión de 48 km.: Santa Catarína Mita­Agua Blanca­Ipala­San Luís Jilotepeque, que benefició con energía eléctrica a dichas cabeceras municipales y poblados interconectados. En los primeros días de junio 1972 se puso en servicio un puente colgante sobre el río Grande, en la carretera entre la cabecera y la hacienda Las Ruedas. Tiene una longitud de 34 mts., ancho 1.30 mts. y altura de 4 mts. Los trabajos se iniciaron el 2 noviembre 1971 y concluyeron a fines de 1972, habiéndose estimado su costo en Q1,469.73, financiado en parte por la municipalidad de Ipala. Entre las disposiciones del Ministerio de Educación, está el acuerdo 574 del 26 abril 1967, publicado en el diario oficial el 14 febrero 1969, que autorizó el funcionamiento del instituto particular mixto nocturno Ipala, así como el acuerdo 1107 del 10 octubre 1966, autorizando el funcionamiento en el citado instituto del ciclo de educación básica o de cultura general. Conforme a lo publicado con motivo de haberse levantado el Censo General de Población el 31 octubre 1880: "Ipala, pueblo del departamento de Chiquimula, dista de la cabecera 7 leguas; 5,209 habitantes. La población está situada en una extensa llanura, cuyo suelo es de magnífica tierra vegetal, pero la mucha piedra volcánica que hay diseminada en su superficie y la falta de agua para el riego hacen a aquella llanura casi improductiva, aunque fecunda en pastos naturales y útil para la propagación del ganado vacuno, a que se dedican casi todos los vecinos de la población. Al sur se encuentra el extinguido volcán de Ipala, que es un hermoso cono truncado de 6,800 pies de elevación sobre nivel del mar y coronado por un lago que ocupa el antiguo cráter y que es de forma circular, como de tres millas de circunferencia y bastante profundidad. El agua de este lago es potable, muy clara y bastante fría y sólo tiene peces pequeños. "Hay dos escuelas primarias, una para cada sexo y una iglesia en estado ruinoso. El clima es templado y seco y durante los meses de noviembre a febrero reinan los vientos del norte con la fuerza de un verdadero huracán; en la estación lluviosa aquella inmensa llanura en que la capa de limo tiene más de tres pies de espesor, se convierte toda en un pantano. En el volcán, algunos vecinos de Ipala hicieron un taladro y por su me dio extraen agua de la laguna para regar los terrenos. Las costumbres de los habitantes son las más comunes de los pueblos pastoriles y se caracterizan especialmente por el mucho apego al ganado vacuno y a los terrenos, mucha indiferencia respecto de todo lo que interesa al progreso social, mucha pobreza, si se considera el capital movilizable, del cual no forman parte los rebaños, porque los pastores prefieren sufrir las más duras necesidades a deshacerse de ellos para movilizar su valor. Son poco sociables a causa del aislamiento en que viven, consagrado cada cual al cuidado de sus reses. Hay un correo semanal para Chiquimula". De acuerdo con datos de 1955, en la cabe cera vivían 2,003 habitantes y en todo el municipio 9,581, que integraban 1,888 familias. El porcentaje de indígenas era 21.0 y analfabetos de 80.2. Había deficiente servicio de agua. El servicio eléctrico era intermitente por las frecuentes descomposturas del motor Diesel. Contaba con una escuela urbana mixta y once rurales, cuyos edificios estaban deteriorados. No existían industrias que merecieran estímulo. En la plaza pública había una galera que se utilizaba como mercado. Se cultivaba maíz, caña de azúcar, maicillo, fríjol y otros productos. La municipalidad consideró entre los problemas urgentes la construcción de edificios escolares, agua potable y luz eléctrica. El Censo de 1964 dio 12,609 habitantes: Urbano 2,340 (masculino 1,540, femenino 1,700). Grupo étnico no indígena 3,224 (masculino 1,531, femenino 1,693); indígena 16 (masculino 9, femenino 7). Población rural 9,369 (masculino 4,757, femenino 4,612); grupo étnico no indígena 9,317 (masculino 4,726, femenino 4,591); indígena 52 (masculino 31, femenino 21). Población de 7 años y más 9,287: Urbano 2,467 (alfabetos 1,176, analfabetos 1,291); rural 6,820 (alfabetos 1,828, analfabetos 4,992). Viviendas particulares 2,294 (urbano 601, rural 1,693). Asistencia escolar 1,378 (urbano 491, rural 887). Estadística estimó la densidad de población en 55 habitantes por km 2 . Los datos de Estadística correspondientes al VIII Censo General de Población del 7 abril 1973 dieron 13,100, de los cuales 6,599 eran hombres y 6,501 mujeres. Urbano 3,379 (masculino 1,644, femenino 1,735); rural 9,721 (masculino 4,955, femenino 4,766). Información posterior indicó 13,120 (hombres 6,596, mujeres 6,524); alfabetos 4,104; indígenas 493. Urbano 3,386 (hombres 1,647, mujeres 1,739); alfabetos 1,590; indígenas 27. El municipio cuenta con 1 pueblo que es la cabecera, Ipala, 18 aldeas y 48 caseríos. Las aldeas son: Amatillo, con los caseríos El Cuje Jocotillo Los Cerritos Jicaral La Peña Palo Grande Pedregoso Cacahuatepeque, con los caseríos Anonas | Carboneras | La Lima Chaparroncito, con los caseríos Chagüitón Las Lajas | Las Ruedas El Calvario, con los caseríos Amates | Dolores | Jocote Dulce El Jocote, con los caseríos Ciracil | El Chagüite | La Granja | Llano Grande | San Cayetano El Jute, con los caseríos Aguacate | Arrozales | El Rodeo San Nicolás El Paxte, con el caserío Julumichapa El Rosario, con el caserío El Mojón El Sauce, con los caseríos El Caulote | Las Cofradías Jicamapa, con los caseríos Cececapa | San Luis | Zarzona La Coronada, con el caserío Buena Vista La Esperanza La Tuna, con los caseríos Agua Tibia | Caña Vieja | El Pesote | Orégano Las Cruces, con los caseríos Ceníceras Junquillo | Laguna | Llano Grande | Oscurana Los Achiotes, con los caseríos Cuevitas | El Pañuelo | Guachipilin Obraje, con los caseríos Cruz de Villeda | La Pila | Suyate 3 San Francisco, con el caserío Los Horcones San Isidro Estaciones del ferrocarril: Agua Blanca | Amatillo | Ipala Accidentes orográficos: Volcán: Ipala Cerros Atantán El Mojón Loma de Pinos Miramundo Colorado Las Ruedas Los Pinto Ríos: Agua Caliente Grande San Sebastián Cacahuatepeque San Francisco Songotongo Zanjones: Amatillo | Chile Quebradas: Amates Dolores Honda Papalusaca Anonas El Cajón Jocote Dulce San Andrés Conchas El Carrizo La Granja San Antonio Chagüite El Gabán La Quebradona San Felipe de Bayona El Jute Las Pepescas Sucia del Varillo Grande Monte Grande Suyate Laguna: de Ipala 

 

IPALA. Estación del ferrocarril, de agencia, en la cab. mun. Ipala, Chiq. 825 mts. SNM, lat. 14°37'00'', long. 89°37'06'' Ipala 2259 I.

 

IPALA. Volcán mun. Ipala, Chiq. Según datos con que se cuenta, las faldas sur pertenecen al municipio Agua Blanca. De la cabecera Ipala por rodera rumbo sur hay 10 km. a la cima. El volcán es bordeado en su lado este por la vía férrea en el ramal que de Zacapa va a la frontera con El Salvador; se encuentra dentro de un valle elongado que constituye el paso natural a lugares circunvecinos. Al lado suroeste del cráter, en que se encuentra la laguna de Ipala, está una pequeña estribación unos 150 mts. más alta que el propio cráter donde se ha instalado una estación de triangulación del IGN a 1,650 mts. SNM, lat. 14°33'02'', long. 89°38'20",. Ipala 2259 I.

 

IPALA (DE). De Ipala. Laguna dentro del cráter del volcán Ipala, mun. Ipala, Chiq. 1,493 mts. SNM, lat. 14°33'20'', long. 89°38'20''. Ipala 2259 I.

 

IPITOL. Caserío de la aldea Subchal, mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

IPSOU. Paraje mun. Jacaltenango, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al oeste del río Azul y al este de la aldea Tzisbaj. 1,050 mts. SNM, lat. 15°47'02'', long. 91°45'10''. Nentón 1863 III.

 

IPULMADERA. Caserío de la aldea Triunfo, mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

IQUIAL. Paraje mun. Joyabaj, Qui. La municipalidad indicó estar cercano al caserío Quiacoj. Total habitantes: masculino 1; vivienda: 1.

 

IQUILIJÁ. Cerro mun. Santa María Chiquimula, Tot. Al sur de la aldea Patzam y al norte de la cabecera. 2,318 mts. SNM, lat. 15°03'00'', long. 91°19'54''. Momostenango 1961 III.

 

IRAYOL (EL). El Irayol. Aldea mun. Santa Maria Ixhuatán, S. R. 750 mts. SNM, lat. 14°08'15'', long. 90°11'50''. Moyuta 2158 11.207 hab. (masculino 117, femenino 90). 37 viviendas. Etim.: Nombre de un árbol (genipa americana) que produce la fruta llamada también irayol. Tiene el caserío La Cebadilla

 

IRAYOL (EL). El Irayol. Caserío de la aldea Colmenas, mun. Jocotán, Chiq. 1 km. por vereda al noreste de la aldea. 610 mts. SNM, lat. 14°45'40'', long. 89°13'25''. Timushán 2360 II. 

 

IRAYOL (EL). El Irayol. Caserío de la cab. mun. Oratorio, S. R. 51/2 km. por rodera al noreste al entronque con un camino de revestimiento suelto, que 14 km. al norte lleva a la ruta nacional 22.Por la misma en dirección noroeste son 8 km. a la cabecera. 660 mts. SNM, lat. 14°04'32', long. 90°08'06''. Moyuta 2158 II; Oratorio 2158 I .

 

IRAYOL. Quebrada mun. Esquipulas, Chiq.

 

IRAYOL. Quebrada mun. Sansare, Pro. Con rumbo de este a oeste, pasa al norte de la aldea El Llano y de la ruta nacional 19. Cambia su curso hacia el noroeste; al noreste de la cabecera desagua en el riachuelo El Tempisque, lat. 14°45'27'', long. 90°06'27'', long. 3 km. Sanarate 2160 II.

 

IRAYOLAR. Lugar poblado de árboles irayol (genipa americana).

 

IRAYOLES (LOS). Los Irayoles. Quebrada mun Los Amates, Iza. Se origina cerca del casco de la fca. Los Irayoles, sierra de Las Minas. Su curso es de noreste a suroeste; se une con la quebrada Cerro Colorado, origen del río Juan de Paz, lat. 15°15'15'', long. 89°12'08'', long. 3 km. Los Amates 2361 I.

 

IRCHIMAL. V.: Eschimal, aldea mun. Aguacatán, Hue.

 

IRENE. V.: Santa Irene, aldea mun. San Antonio Sacatepéquez, S. M.

 

IRISAPA. Río mun. Jalapa y Mataquescuintla, Jal. Se forma al norte del caserío Urayansapo, de la afluencia de la quebrada Agua Bonita en el río El Bosque. Corre de sureste a noroeste; en el caserío Pueblo Viejo se une con el río Quintanilla, origen del río Uxtená, lat. 14°36'44", long. 90°08'55", long. 3 km. Mataquescuintla 2159 I

 

IRISARRI. V.: Coronel Antonio José de Irisarri, base militar.

 

IRLANDA. Caserío de la aldea Sipacate, mun. La Gomera, Esc. Al sur del zanjón de Las Placetas, al norte del océano Pacífico y del estero Sipacate, 2 km. por rodera al oeste de la aldea. 5 mts. SNM, lat. 13°55'55", long. 91°10'10". Sipacate 1957 I. 295 hab. (masculino 216, femenino 79). 44 viviendas.

 

ISABELITA. Paraje mun. San Andrés, Pet. Al lado este de una pequeña laguneta; por vereda rumbo sur 7 km. a una laguneta intermitente en el entronque con otra vereda que 11 km. al este conduce al paraje Chuntuquí. De allí por rodera al este­sureste son 17 km. a la aldea Carmelita. 190 mts. SNM, lat. 17°34'42", long. 90°12'12". Chuntuquí 2168 I; Carmelita 2168 II.

 

ISABELLA. Poblado en el distrito (mun.) Belice, Bel. Al oeste del río Belice, lat. 17°35', long. 88°32'. 1:250,000 Tikal NE 6­9.

 

ISACBAL. Cerro mun. San Juan Cotzal, Qui. En la sierra Los Cuchumatanes, al oeste de la afluencia del arroyo Tzicuay en el río Cotzal, al sur­sureste del caserío Bixémal. 1,470 mts. SNM, lat. 15°27'46'', long. 90°56'20''. Uspantán 2062 III

 

ISALÉ. Sitio arqueológico mun. Concepción Tutuapa, S. M. Explorado por Edwin M. Shook.

 

ISAURA ESQUIVEL. El 28 abril 1973 se inauguró en la cab. mun. Gualán, Za., un centro social con este nombre. V.: Gualán.

 

ISBOCJÁ. Río mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

ISCOLOCHIL. V.: San Isidro Ixcolochil, aldea mun. San Antonio Sacatepéquez, S. M.

 

ISCHOL. Río mun. Palestina de Los Altos, Que.

 

ISGUATÁN. V.: Santa María Ixhuatán, mun. S R.

 

ISISAPA. Río mun. Jalapa, Jal.

 

ISLA. Del latín insula. Porción de tierra, de extensión mayor que un islote, rodeada de agua por todas partes.

 

ISLA (LA). La Isla. Caserío de la aldea Raxrujá, mun. Chisec, A. V. Al norte de la aldea, en la margen oeste del río Sebol, al sur de la quebrada Seebitz. 120 mts. SNM, lat. 15°57'56'', long. 90°01'23''. Raxrujá 2163 I. Antes del mun. San Pedro Carchá, por acdo. gub. del 25 sept. 1972 publicado el 28 en el diario oficial se fijó el límite municipal parcial.

 

ISLA (LA). La Isla. Caserío de la aldea Chicoyoj, mun. Santa Cruz Verapaz, A. V. En la margen del riachuelo La Isla, montaña Xucaneb, 2 km. por la ruta nacional 5 al norte de la aldea. Escuela: 1,420 mts. SNM, lat. 15°21'35'', long. 90°25'00''. Cobán 2162 III.

 

ISLA (LA). La Isla. Caserío de la aldea La Candelaria, mun. Taxisco, S. R. Al este de la aldea, a1 norte del canal de Chiquimulilla y al noroeste de la aldea El Pumpo. 3 mts. SNM, lat. 13°54'47'', long. 90°30'36''. Taxisco 2057 I

 

ISLA (LA). La Isla. Cerro en la laguna de Atescatempa, mun. Atescatempa, Jut. 635 mts. SNM, lat. 14°11'47''", long. 89°42'10''. Lago de Güija 2258 I.

 

ISLA (LA). La Isla. Paraje mun. El Progreso, Pro. Al sur del río Grande o Motagua, al norte del río Guastatoya, al noroeste de la aldea Las Morales. 320 mts. SNM, lat. 14°53'55'', long. 90°09'00" El Progreso 2160 I.

 

ISLA (LA). La Isla. Paraje mun. Sanarate, Pro.

 

ISLA (LA). La Isla. Riachuelo mun. Santa Cruz Verapaz, A. V. Se forma en el caserío Santa Eugenia, montaña Xucaneb. Corre de oeste a este, atraviesa el caserío La Isla y al norte de la aldea Chicoyoj descarga en el río Cahabón, lat.. 15°21'25'', long. 90°25'28'', long. 3 km. Cobán 2162 III.

 

ISLA DEL PATO. Paraje mun. Sayaxché, Pet.

 

ISLA DE LA GUITARRA (LA). La Isla de La Guitarra. Terreno. V.: Jerez, mun. Jut.

 

ISLA LIMONES. Poblado en el distrito (mun.) Orange Walk, Bel. Al este del río Nuevo, lat. 18°01', long. 88°46' 1:250,000 Orange Walk NE 16­5.

 

ISLA MERCEDES. Paraje mun. Chisec, A. V. Al este de la isla Mercedes en el río Chixoy o Negro y al sureste del vértice Río Chixoy. 130 mts. SNM, lat. 16°03'23'', long. 90°25'18''. Quimalá 2164 III.

 

ISLA SAN FELIPE. Paraje mun. Sayaxché, Pet.

 

ISLÁN. Aldea mun. Cuilco, Hue. En la montaña de Cuilco, sierra Los Cuchumatanes, en las márgenes del arroyo Islán, 9 km. por vereda al este­noreste de la cabecera. 1,320 mts. SNM, lat. 15°24'50'', long. 91°53'00''. Cuilco 1862 III. 96 hab. (masculino 52, femenino 44). 18 viviendas. Con su nombre de la época, conforme aparece publicado al haberse verificado el Censo de Población de 1880: "Ixlán, caserío del departamento de Huehuetenango, depende de la jurisdicción de Cuilco. El fundo mide treinta caballerías, pertenece a don Juan Fernández y Pedro Galindo. Sus producciones consisten en granos y caña de azúcar; 34 habitantes". Con el nombre de Ixlán y categoría de aldea aparece en la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística, 1892. Tiene los caseríos El Tablón La Cofradía  

 

ISLÁN. Arroyo mun. Cuilco, Hue. Se origina al sur de la cumbre del Papal, montaña de Cuilco, sierra Los Cuchumatanes. Su curso es de norte a sur, pasa al oeste del caserío La Hornilla; al este de la aldea Islán recibe la quebrada Peña Colorada y aguas abajo otra corriente. Al oeste de la aldea le afluye la quebrada El Tablón, cambia su curso de norte a sur; al norte de la aldea Joví, en el caserío La Cofradía descarga en el río Cuilco, lat. 15°24'17'', long. 91°53'17'', long. 7 km. Cuilco 1862 III.

 

ISLAS (LAS). Las Islas. Balneario en jurisd. mun. San Pedro Carchá, A. V.

 

ISLEL. Riachuelo mun. San Gabriel, Such.

 

ISLETA (LA). La Isleta. Caserío de la aldea El Melonar, mun. Comapa, Jut. 3 km. por rodera al sur­sureste de la aldea. 600 mts. SNM, lat. 14°05'05'', long. 89°56'13''. Comapa 2258 III. Etim.: Sustantivo femenino diminutivo de isla.

 

ISLETA (LA). La Isleta. Laguneta mun. Taxisco, S. R. En terreno sujeto a inundación, al norte del canal de Chiquimulilla y al noreste de la aldea La Candelaria. 3 mts. SNM, lat. 13°57'30'', long. 90°30'40'. Iztapa 2057 I.

 

ISLICHECÁN. V.: Ixtichacán, aldea mun. Soloma, Hue.

 

ISLINGE. Río mun. Ixtahuacán, Hue. Con sus cabeceras al sur del paraje Pixpix en la montaña de Cuilco, sierra Los Cuchumatanes, corre de noroeste a sureste. Atraviesa la aldea Ácal, cambia su rumbo hacia el este, pasa al sur de la aldea Casaca y al norte del caserío Platanar. Al sur de la cabecera descarga en el río Helado, lat. 15°24'55'', long. 91°46'18'', long. 9 km. Cuilco 1862 III.

 

ISLOTE. 1. Isla pequeña, por lo general despoblada. 2. Peñasco muy grande, rodeado de mar.

 

ISLOTE. Caserío de la cab. mun. Gualán, Za.

 

ISLOTE (EL). El Islote. Montaña mun. Gualán, Za. Se origina en la montaña El Islote, al norte del casco de la fca. El Islote, de la unión de las quebradas del Silencio y Portal, corre de sur a norte, recibe varios afluentes y en la estación del ferrocarril Managuá descarga bajo un puente en el río Managuá, lat 15°10'50'', long. 89°13'10'', long. 15 km. Río Managuá 2361 II; Los Amates 2361 I

 

ISLOTES (LOS). Los Islotes. Paraje mun. Flores, Pet. En la parte sureste de la península en el lago Petén Itzá. Se trata de dos pequeños islotes dentro de la laguna Quexil, 112 mts. SNM, lat. 16°55'22'', long. 89°48'55''. Flores 2266 IV.

 

ISLOTES. V.: Tres Islotes, paraje mun. Chisec, A. V.

 

ISMOC. V.: Ixmoco, caserío de la aldea Sabalique, mun. Comitancillo, S. M.

 

ISNANCONOB. Aldea mun. Soloma, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes y en las riberas del río Insnanconob, al noreste por la ruta nacional 9­N 6 km. a la cabecera. Iglesia: 2,210 mts. SNM, lat. 15°38'20'', long. 91°26'52''. Soloma 1962 IV. Etim.kanjobal: isnan, de ixnam = viejo; conob = pueblo. Podría significar lugar o asiento del pob!ado viejo. 

 

ISNANCONOB. Río mun. Soloma, Hue. Con sus cabeceras al sur del caserío Chochcab, al norte de la aldea Isnanconob, en la montaña Virgen de Guadalupe, sierra Los Cuchumatanes, tiene un curso de oeste a este. Atraviesa las aldeas Isnanconob, Bacaú e Ixtiapoc, donde cambia su rumbo de oeste a este. En el caserío San Francisco desemboca en el río San Juan, lat. 15°32'28'', long. 91°25'35'', long. 6 km. Soloma 1962 IV.

 

ISQUICHÁ. Caserío de la aldea Toacá, mun. Tacaná, S. M. En la sierra Madre y en las márgenes del río Isquichá, 1 km. por vereda al este de la aldea. 2,670 mts. SNM, lat. 15°12'04'', long. 91°59'55''. Concepción Tutuapa 1861 IV; Tacaná 1761 I. 152 hab. (masculino 89, femenino 63). 26 viviendas. Con ocasión de haberse verificado el Censo de Población de 1880 se publicó lo siguiente: "Esquichá, caserío del departamento de San Marcos, depende la jurisdicción de Tacaná. El fundo mide una caballería y los indígenas que residen allí, en número de 140, cultivan los terrenos y tejen vestidos de lana". Tanto en la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística, 1892, como en el Boletín de Estadística, noviembre 1913, figura el caserío Ixquichá. 

 

ISQUICHÁ. Antes Esquichá. Río mun. San José Ojetenam y Tacaná, S. M. Tiene sus cabeceras al norte del caserío Joj y al oeste del cerro Cotzic, sierra Madre. Corre de este a oeste, en la aldea Toacá desemboca en el río Tuixmil, lat. 15°12'38'', long. 92°00'25'', long. 9 km. Tacaná 1761 I; Concepción Tutuapa 1861 IV.

 

ISTACAPA. V.: Ixtacapa (río).

 

ISTAGUACÁN. V.: Ixtahuacán, mun. Hue.

 

ISTAGUACÁN. V.: San Miguel Ixtahuacán, mun. S. M.

 

ISTAGUACÁN. V.: Santa Catarina Ixtahuacán, mun. Sol.

 

ISTAPA. V.: Iztapa, mun. Esc.

 

ISTATÁN. V.: San Mateo Ixtatán, mun. Hue.

 

ISTENAM. V.: Ixtenam, aldea mun. Santa Eulalia, Hue.

 

ISTICHOJ. Riachuelo mun. Soloma, Hue.

 

ISTLAGUACÁN. V.: San Miguel Ixtahuacán, mun. S. M.

 

ISTMO. Del latín isthmus y éste del griego isthmós. Lengua de tierra que une dos continentes, o una península con un continente.

 

ISTÚA. Caserío de la aldea Tanchí, mun. San Pedro Carchá, A. V

 

ITALIA. Caserío de la aldea Palma Real, mun. El Tumbador, S. M. Al oeste del río Cascajo, 4 km. por camino de revestimiento suelto al norte de la aldea. 540 mts. SNM, lat. 14°48'52'', long. 91°58'06''. Coatepeque 1860 III. 

 

ITALIA. Paraje mun. La Libertad, Pet. 100 mts. al norte de la afluencia del arroyo Italia en el río Usumacinta. 120 mts. SNM, lat. 16°34'37'', long. 90°37'30'' Gancho de Fierro 2065 I.

 

ITALIA. Colonia. Antes granjas, mun. Villa Nueva, Gua. 2 km. por camino de revestimiento suelto al suroeste de la cabecera. 1,440 mts. SNM, lat. 14°30'40', long. 90°35'52''. Ciudad de Guatemala 2059 I. Censo 1973 (dato preliminar) 79 habitantes (hombres 43, mujeres 36); alfabetos 15; indígenas 30.

 

ITALIA. Arroyo mun. La Libertad, Pet. Corre de este a oeste. 100 mts. aguas arriba del paraje Italia descarga en el río Usumacinta, lat. 16°34'33'', long. 90°37'35'', long. 21/2 km. Gancho de Fierro 2065 I

 

ITJOB. Paraje mun. San Mateo Ixtatán, Hue. Al este de la aldea Ocanté y al norte de la montaña Yoculatac Chemtetzat 2,690 mts. SNM, lat. 15°52'30'' long. 91°30'30''. Ocanté 1863 I 

 

ITZÁ. El arqueólogo y lingüista Alfredo Barrera Vázquez, en la traducción de los textos de El Libro de Los Libros de Chilam Balam, al referirse a la Crónica Maticum proporciona la etimología conforme al siguiente análisis filológico: Itzá es un compuesto de dos elementos: its + a'. El primero, its, lo tomamos por brujo o mago y a' por agua. El nombre Itzá, pues, se traduce por Brujo­del­agua. "El nombre completo no parece corresponder al dialecto del norte de Yucatán, donde its tiene un significado de: "leche, lágrima, sudor, resina o goma por cuaxar de árboles y de matas y de algunas yervas... lo que corre de la candela. herrumbre que tiene el cuchillo y el hierro", según el Diccionario de Motul, de donde se ha sacado la interpretación clásica de las palabras de Itzamá: Itzeen caan, Itzen muyal, "que era dezir: Yo soy el rozio, o sustancia del Cielo y nubes" (según Lizana, 1893, p. 4). En la misma página, Lizana da una de las variantes del nombre de Itzamná y su supuesto significado: "1tzamatul, que quiere dezir el que recibe y posee la gracia, o rocío, o sustancia del Cielo". Según la definición del Motul, its en yucateco no es gracia, ni sustancia, ni rocío, aunque de modo marginal puede extenderse el significado, ya que se refiere a algo que brota o surge por gotas o pequeñas partículas, líquido o no. De todos modos, la definición que da Lizana está relacionada con agua, con el agua de las nubes. El its yucateco es homónimo del its de itsá y de sus derivados. "El morfema its de Itzá, forma parte de una familia de variantes existentes en las lenguas mayances, inclusive el maya yucateco, como veremos. Aparece sin o con modificación en cakchiquel: "its... hechicería, brujería, encantamiento. Ajits, hechicero". En el maya yucateco aparece en la variante its' y únicamente en el compuesto its'at (ibat o idzat), que significa: 'astuto, cauteloso, mañoso, hábil, artista, industrioso, ingenioso, para bien y para mal, y sabio assi", según el Diccionario de Motul. "Otra de las variantes de its es is (ix o ish), que en la cronología antigua de Yucatán es el nombre de uno de los días de la veintena, el que corresponde exactamente a océlotl de la veintena náhua. Tampoco esta forma is aparece en el dialecto yucateco con el significado de jaguar, que es el océlotí en náhua. Pero la tenemos en quekchí precisamente con el doble significado de pluma y de jaguar (según Stoll, 1938). Otras variantes son: ih en pokomchí, que según Zúñiga vale por" .espaldas. Dízese también en orden, a toda la circunferencia del cuerpo. Dízese también por la piel, el pellejo, el despojo assi del hombre como del animal... Dízese también por las plumas del ave. Dízese por el envez de algo, lo contrario de la haz. dízese por la lana de la oveja y de aquí llaman rih chicop al escapopul de lana que usan por capa y a las frezadasDízese por el pelo del animal... Dízese también por la corteza del árbol y por la corteza y cáscara de huevo y de cualquier cosa. Dízese también por los párpados de los ojos... Dízese también por los labios de la boca. "; ism (izm) en el cakchiquel, que tiene significación semejante según Varela": "...cabello o pelo de cualquier cosa, o de lana, o de algodón... o las plumas de las aves...". "Ahora bien, ¿qué tiene que ver piel, pelo, pluma, corteza, etcétera, con jaguar, brujo, mago o sabio? Varela trae un ejemplo en el cual equipara balam e itz para significar hechicero: "Balam Ah ytz lae atit", esto es: "aquella vieja es la hechicera". Balam es otro nombre del jaguar y también denota brujería, y es porque se refiere a lo oculto, a lo envuelto. Bal en el maya yucateco, según el Motul, significa "esconder y abrigar y encubrir debajo de algo o detrás de algo". Los dos morfemas its y bal se relacionan: mientras que its es la cosa que cubre y envuelve, bal se refiere a la acción de envolver y ocultar. Balam es un nombre compuesto de bal + am. Este último elemento denota actor, de modo de balam quiere decir: "el que se esconde, se oculta"; en otros términos "el misterioso". Balam en cakchiquel es sinónimo de its, significado de hechicero, además de ser el nombre del jaguar. La expresión balam at itz es pleonástica. Esta relación entre jaguar y pluma o "cosa que envuelve" está aprovechada precisamente en el jeroglífico de ix (hix) (véase Barrera Vázquez, 1941, pp. 81­ 85). "Lo que Itzamná o Itzamatul, como Lizana lo llama, quiso decir, fue seguramente: 'Soy el mago, brujo o hechicero de los cielos, el mago, brujo o hechicero de las nubes, es decir, el que hace llover, deidad del agua. El elemento a' en itsá significa agua y esta forma sí es común en Yucatán. Aparece en los toponímicos con harta frecuencia: Ch'och'ola': 'agua salada'; Panaba': 'agua que cava'; Sotuta': 'agua que gira', etcétera. "El hecho de que Chichén Itzá haya sido capital Itzá por excelencia y que ésta se distinga precisamente por su culto alagua y en ella exista el más famoso cenote, donde se ejercía el rito del sacrificio a las deidades acuáticas; y de que, además, Itzamná o Itzamatul se dijera asimismo mago o brujo del cielo, mago o brujo de las nubes, viene a corroborar la interpretación del nombre itsa' o Itzá como 'Brujo del Agua'. Al pasar los itzáes por Bakhalal o Bacalar, tuvieron la laguna para sus ritos y si estuvieron en Tulum, tuvieron allá cenotes. En las cercanías de Champotón no existen cenotes, pero hay un río, y tierra adentro existe aún el culto al agua. En el Petén, su último refugio fue la laguna".­Para lo relacionado con la emigración de los itzáes del Petén hacia Yucatán, V.: Petén (departamento); V.Chol. 

 

ITZÁ. V.: Petén Itzá, lago y San José, municipio en el depto. Petén.

 

ITZACOBA. Caserío de la aldea Sashico, mun. Jalapa, Jal. Al oeste de la laguneta Itzacoba y al este de la laguneta El Sapo, 3 km. por rodera al noroeste de la aldea. 1,880 mts. SNM, lat. 14°38'45'', long. 90°05'18'. Mataquescuintla 2159 I.111 hab. (masculino 56, femenino 55). 24 viviendas.

 

ITZACOBA. Laguneta mun. Jalapa, Jal. Unos 300 mts. por vereda al este del caserío Itzacoba, 21/2 km. por rodera al noroeste de la aldea Sashico. 1,880 mts. SNM, lat. 14°38'45'', long. 90°05'00'. Mataquescuintla 2159 I

 

ITZAL. V.: Ixchiguán, mun. Hue.

 

ITZAM. Paraje mun. Lanquín, A. V. La municipalidad manifestó estar en jurisd. aldea Samastún.

 

ITZAM. V.: Caná Itzam, cerro mun. Cahabón, A. V.

 

ITZAM. V.: Chajbón Itzam, montaña mun. Lanquín, A. V.

 

ITZÁN. Paraje mun. Sayaxché, Pet. En la margen sur del río de La Pasión, al oeste del caserío La Florida y al sur de la laguneta Itzán, desagüe del arroyo Itzán en el río de La Pasión. 118 mts. SNM, lat. 16°33'22'', long. 90°26'47''. San Juan Acul 2165 IV. 18 hab. (masculino 10, femenino 8). 3 viviendas. Etim.: Probablemente la voz está relacionada con Itzamná, una de las principales deidades adoradas por los mayas.

 

ITZÁN. Arroyo mun. La Libertad, Pet. Se origina al sur de la laguneta Mendoza. Con su curso de noroeste a sureste, su ensanche en terreno sujeto a inundación forma la laguneta Las Cuaches y, en su desembocadura en el río de La Pasión (lindero parcial con el mun. Sayaxché), la laguneta Itzán, lat. 16°33'38'', long. 90°26'49'', long. 8 km. San Juan Acul 2165 IV

 

ITZÁN. Laguneta mun. La Libertad, Pet. Al oeste de las lagunetas Bucutal y La Florida, al este del arroyo El Curro; es un ensanche del arroyo Itzán al desembocar en el río de La Pasión. 108 mts. SNM, lat. 16°33'48'', long. 90°26'50''. San Juan Acul 2165 IV.

 

ITZAPA. Sitio arqueológico mun. San Andrés Itzapa, Chim. 2 km. al sureste de la cabecera de San Andrés Itzapa, sobre la ruta deptal. Chimaltenango 7 y en su orilla norte, que conduce a la cabecera de Parramos. Consistía en un conjunto de montículos bajos agrupados ordenadamente alrededor de dos patios rectangulares; se podía observar mucha terracería artificial, ya que el lugar estaba ubicado sobre un terreno con suave declive. En la construcción de los montículos y terrazas se empleó piedra sin labrar y tierra; toda la cerámica encontrada en la superficie se clasificó como perteneciente a la fase Amatle del clásico tardío (500 a 800 d. J.). Explorado por Edwin M. Shook. 1,820 mts. SNM, lat.14°36'58'', long. 90°49'30''. Chimaltenango 2059 IV. 

 

ITZAPA. V.: Virgen (de La); río mun. San Andrés Itzapa, Chim.

 

ITZAPA. V.: Cerritos Itzapa, sitio arqueológico mun. San Andrés Itzapa, Chim.

 

ITZAPA. V.: San Andrés Itzapa, mun. Chim.

 

ITZENAP. Caserío de la aldea Tiquisislaj, mun. San Miguel Acatán, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al oeste del río Ocheval, 11/2 km. por vereda al norte de la aldea. 2,530 mts. SNM, lat. 15°38'50'', long. 91°34'52''. Todos Santos Cuchumatán 1862 1.

 

ITZHUITZ. Montaña mun. La Libertad, Pet. Su cima más elevada al oeste del casco de la fca. La Tinta y de la aguada Sabajal, al norte­noroeste del paraje El Bucut, está a 288 mts. SNM, lat. 16°49'36'', long. 90°11'37''. La Esperanza 2166 I; La Libertad 2166 II.

 

ITZHUITZ. Paraje mun. La Libertad, Pet.

 

ITZHUITZ. Aguada mun. La Libertad, Pet.

 

ITZIMLAJ. Caserío de la aldea Ajul, mun. Concepción, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al norte de la afluencia del río Tzibalchán en el río Azul, 11/2 km. por vereda al sureste de la aldea. 2,140 mts. SNM, lat. 15°38'40'', long. 91°38'24''. Todos Santos Cuchumatán 1862 I. Etim. jacalteca: Itz = especie de árbol amate o amatle; imlaj = lugar. Donde hay árboles itz.

 

ITZIMTÉ. Sitio arqueológico mun. La Libertad, Pet., declarado monumento nacional precolombino por acdo. gub. del 24 abril 1931. De la cabecera municipal rumbo norte por rodera 9 km. a un entronque cerca de las aguadas de Poptún, de allí por vereda al norte 8 km. a un punto en la sabana El Sos, donde convergen varios caminos. Se toma una vereda al noroeste 8 km. al sitio. 180 mts. SNM, lat. 16°55'40'', long. 90°10'00''. La Esperanza 2166 I; La Libertad 2166 II

 

ITZPONÉ. Sitio arqueológico mun. Santa Ana, Pet. 19 km. por camino de revestimiento suelto al sureste de la cabecera; al norte del caserío El Capay, de la laguneta Ijá y de la laguna Ijá. 150 mts. SNM, lat. 16°39'48''; long. 89°46'50''. El Pacay 2265 IV; San Francisco 2266 III

 

ITZPONÉ. Paraje mun. Santa Ana, Pet. Al sureste de la cabecera, al noreste del caserío El Pacay, al este del sitio arqueológico Itzponé. 155 mts. SNM, lat. 16°39'45'', long. 89°41'10''. El Pacay 2265 IV. 2 hab. (masculino). 1 vivienda.

 

ITZULBUM. Paraje mun. San Mateo Ixtatán, Hue. En la parte sur de la montaña Salamay. 2,240 mts. SNM, lat. 15°56'10'', long. 91°27'00''. Xoxlac 1963 IV.

 

IXACACULEU. Cerro mun. Momostenango, Tot.

 

IXAIRíO. Antes paraje. Caserío de la cab. mun. San Andrés, Pet. 211/2 km. por rodera al noroeste de la cabecera y del lago Petén Itzá. 140 mts. SNM, lat. 17°04'13'', long. 89°57'38'' Flores 2266 IV; Papactún 2267 III.

 

IXAY. Caserío de la cab. mun. Chajul, Qui. En las márgenes del arroyo Pocoyá, sierra Los Cuchumatanes, 4 km. por camino de revestimiento suelto al suroeste de la cabecera. 1,990 mts. SNM, lat. 15°28'25'', long. 91°03'35''. Nebaj 1962 II 105 hab. (masculino 54, femenino 51). 20 viviendas. IXAZAL. V.: Izabal, fca. mun. El Tumbador, S. M. 

 

IXBÁN. Caserío de la aldea Canoguitas, mun. San Pedro Necta, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al oeste de la carretera Interamericana CA­1 y del río Selegua, 3 km. por vereda al noroeste de la aldea. 1,840 mts. SNM, lat. 15°32'10'', long. 91°49'50''. La Democracia 1862 IV. En los datos publicados a raíz del Censo de Población de 1880: "Ixbán, caserío del departamento de Huehuetenango, depende de la jurisdicción de San Pedro Necta; los terrenos pertenecen al municipio. Se cultiva maíz; 6 habitantes".

 

IXBÉN. Río mun. Malacatán, S. M. Se origina entre las fcas. San Ignacio y Montelimar. En su curso recibe varios afluentes de trayecto corto; corre de noreste a suroeste, bordea la cabecera por su lado este y al oeste de la fca. América sirve de límite parcial con el mun. Ayutla. Desagua en el río Suchiate, lat. 14°57'32'', long. 92°10'17'', long. 23 km. Malacatán 1760 I; Ciudad Tecún Umán 1760 II.

 

IXBÉN CHIQUITO. Río mun. Malacatán, S. M. Con un curso de norte a sur, bordea la cabecera por su lado este, donde descarga en el río Ixbén, lat. l4°54'40'', long. 92°02'56', long. 21/2 km. Malacatán 1760 I.

 

IXBOBÓ. Caserío de la cab. mun. San Luis, Pet. En la ribera norte del río Ixbobó; en las montañas Mayas, 81/2 km. por camino de revestimiento suelto al sureste cab. 280 mts. SNM, lat. 16°08'55'', long. 89°24'15''. Chacté 2364 III; Poptún 2364 IV. 270 hab. (masculino 140, femenino 130). 55 viviendas.

 

IXBOBÓ. Río mun. San Luis, Pet. Se origina en una zona boscosa, entre dos estribaciones de norte a sur de las montañas Mayas. Corre de norte a sur y pasa al lado oeste del caserío Ixbobó Arriba, donde le afluye el río Saclac. Corre al este del caserío Ixbobó Enmedio y aguas abajo al este del caserío Ixbobó. Al oeste de la carretera que conduce a la cabecera de San Luis, al oeste del caserío Cansís desagua en el río Cansís, lat. 16°07'32'', long. 89°24'15'', long. 13 km. Chacté 2364 III; Poptún 2364 IV.

 

IXBOBÓ ARRIBA. Caserío de la cab. mun. San Luis, Pet. En la margen sur del río Ixbobó, por vereda al oeste 5 km. al entronque con la ruta que 3 km. al nor­noroeste conduce a la cabecera. 370 mts. SNM, lat. 16°11'40'', long. 89°23'52''. Poptún 2364 IV. 73 hab. (masculino 46, femenino 27). 9 viviendas.

 

IXBOBÓ ENMEDIO. Caserío de la cab. mun. San Luis, Pet. En la margen este del río Ixbobó, por vereda 11/2 km. al entronque con la ruta que 51/2 km. al norte conduce a la cabecera. 325 mts. SNM, lat. 16°10'29'', long. 89°24'10''. Poptún 2364 IV.

 

IXBOCH. Cerro mun. Tectitán, Hue. Al suroeste de la aldea Canibal, entre los ríos Canibal y Salitre. 1,865 mts. SNM, lat. 15°22'00'', long. 92°04'18''. Canibal 1762 II.

 

IXBUL. Cerro mun. Nentón, Hue., en la línea divisoria con México. Etim. T. I, 1960: Del quiché ix = hoyo profundo u hondo; escondido; bul= apócope de bulbux = brotar el agua. Lugar hondo de donde brota o mana el agua.

 

IXCÁ. Caserío de la aldea San Andrés Chápil, mun. San Pedro Sacatepéquez, S. M. Etim. mam: amargo. Censo 1950: 58 habitantes.

 

IXCAB. Río mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M. En la sierra Madre, con sus cabeceras en la aldea Triunfo y un curso de sur a norte atraviesa los caseríos Chacjaj y Pavillé. Al norte de la aldea Subchal desagua en el río Chistnam, lat. 15°15'55'', long. 91°46'45'', long. 7 km. Concepción Tutuapa 1861 IV.

 

IXCABAÚ. Cerro mun. San Miguel Chicaj, B. V. En la sierra de Chuacús, al oeste del caserío El Achiote y al nor­noreste de la aldea Las Minas. 1,410 mts. SNM, lat. 15°09'52'', long. 90°25'30''. Salamá 2161 III.

 

IXCABCONOB. Caserío de la aldea Suntelaj, mun. San Miguel Acatán, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes. Etim. kanjobal: Ixcab, de ixcab' = alacrán; conob, de conob' = pueblo. Pueblo donde hay alacranes.

 

IXCAC. Río mun. San Juan Sacatepéquez, Gua.

 

IXCACAO. Caserío de la cab. mun. Nentón, Hue. 117 hab. (masculino 55, femenino 62). 20 viviendas. Al noreste de la cabecera, al oeste de la aldea Subajasum, 2 km. por vereda al sur del caserío El Limón. 1,000 mts. SNM, lat. 15°51'46'', long. 91°42'42''. Ocanté 1863 I.

 

IXCAFLORES. Zanjón mun. Chiquimulilla, S. R.

 

IXCAHUÍN. Caserío de la aldea Buena Vista, mun. Nuevo Progreso, S. M. Al sur del casco de la fca. La Palma, al este del río Ixcahuín y al oeste del río San Luis, 31/2 km. por rodera al sureste hacia la aldea. 260 mts. SNM, lat. 14°44'40'', long. 91°58'20''. Coatepeque 1860 III. 514 hab. (masculino 275, femenino 239). 97 viviendas.

 

IXCAHUÍN. Río mun. Nuevo Progreso, S. M. Se origina en el caserío San Rafael. Corre de noreste a suroeste, atraviesa el caserío Ixcahuin y al sur del caserío San Miguel Las Flores descarga en el río San Luis, lat. 14°43'22'' long. 91°59'22'', long. 8 km. Coatepeque 1860 III.

 

IXCAHUITZ. Paraje mun. Santa Eulalia, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al sur de la aldea Ixtenam, al sureste de la cabecera y al oeste del caserío Bololac. 2,730 mts. SNM, lat. l5°43'45'' long. 91°25'35''. Barillas 1963 III.

 

IXCAIL. Caserío de la aldea Colmito, mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

IXCAJAL. Caserío de la aldea Sacpic, mun. Santa Bárbara, Hue.

 

IXCAJOM. Paraje mun. Momostenango, Tot.

 

IXCALAMTÉ. Cerro mun. Santa Eulalia, Hue., en jurisdicción de la aldea Ixtenam. Se conoce también localmente como Chojzunil. V.: Santa Eulalia.

 

IXCALANAR. V.: Ixcanalar, quebrada mun. Guanagazapa, Esc.

 

IXCALANAR (EL). El Ixcalanar. V.: Ixcanalar (El), caserío de la aldea Chinamas, mun. El Adelanto, Jut.

 

IXCAMÁ. V.: Ixcanac, aldea mun. San Rafael La Independencia, Hue.

 

IXCAMAL. V.: Tuixcamal, aldea mun. San Marcos, S. M. Algunos localmente, sin la debida autorización y no teniendo ello de consiguiente validez, han dado en designar al poblado como Santa Lucía Ixcamal. Nombre geográfico oficial: Tuixcamal.

 

IXCAMAL. Caserío de la aldea Santa Rosa, mun. San Lorenzo, S. M. En la sierra Madre, en la margen sur del río Santa Rosa, al norte del riachuelo Santa Rosa, 2 km. por rodera al sur de la aldea. 2,820 mts. SNM, lat. 15°01'43'', long. 91°46'45''. Tajumulco 1861 III Conforme publicado a raíz del Censo de Población de 1880 tuvo el nombre de Ixcamual; en la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística, 1892 no aparece dentro del municipio ningún poblado Ixcamual, Ixcamal o parecido: "Ixcamual, caserío del departamento de San Marcos, depende de la jurisdicción de San Lorenzo. Es propiedad de don Mariano Barrios Auyón, que cultiva trigo y legumbres en los terrenos de este fundo que mide 2,060 cuerdas de extensión; 10 habitantes". Se adscribió al municipio al restablecerse el mismo por acdo. gub. del 10 octubre 1951. La etimología podría provenir de las voces en idioma mam ix elote y camal tierno, lo que daría en el lugar donde hay elote tierno. Cuando el maíz (zea mays, L.) no ha sazonado bien en la mazorca, se conoce en Guatemala por lo común como camagua, es decir cuando el grano no está tan tierno, verde, o en agraz.

 

IXCAMAL. Cerro mun. San Lorenzo, S. M.

 

IXCAMICHE. Aldea mun. Concepción Tutuapa, S. M. En la sierra Madre; en las cabeceras del río Chilimilá y de la quebrada Chileutz, 11 km. por rodera al norte de la cabecera. Escuela: 2,410 mts. SNM, lat. 15°18'50'', long. 91°48'48''. Concepción Tutuapa 1861 IV. 672 hab. (masculino 365, femenino 307). 148 viviendas. Etim. mam: ix = y; ca, de ka = sí; miche especie de árbol (eysenhareitia rubrinervia). Y en los árboles de miche. Tiene los caseríos Carbonera Malacate Tuichichoche ChineplajTojtzotzil Tuitzipel 

 

IXCAMIL. Caserío de la aldea Colmito, mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M. En la sierra Madre, al este de la cabecera de Concepción Tutuapa, 21/2 km. por vereda al suroeste de Colmito. 2,820 mts. SNM, lat. 15°14'40'', long. 91°50'00''. Concepción Tutuapa 1861 IV.

 

IXCAMPOSANTO. Cerro mun. Momostenango, Tot. Etim., T. 1, 1960: Del quiché ix = hoyo profundo; escondido. Camposanto es una voz española, por lo cual el topónimo es un hibridismo.

 

IXCAMUAL. V.: Ixcamal, caserío de la aldea Santa Rosa, mun. San Lorenzo, S. M.

 

IXCÁN. Solamente en vía informativa se reproduce lo publicado con motivo del Censo de Población de 1880, en vista de que por ahora­ no se ha registrado poblado o propiedad rural dentro del municipio de Santa Eulalia, Hue. Con ese nombre. En la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística 1892, figura un caserío Ixcam perteneciente en esa época a San Mateo Ixtatán, Hue.: ``Ixcán caserío del departamento de Huehuetenango, depende de la jurisdicción de Santa Eulalia. Los terrenos situados en una planicie a la orilla de un río caudaloso son muy fértiles y producen café, cacao y frutas de todas clases; su extensión es de cuarenta caballerías, pero los propietarios no residen en el fundo por razón del clima, que es muy caliente, y de la multitud de insectos y animales feroces que se encuentran en estos lugares".

 

IXCÁN. V.: Barillas, mun. Hue.

 

IXCÁN. Paraje mun. Samayac, Such.

 

IXCÁN. Río mun. Barillas, Hue. Afluente del río Lacantum en México, se origina de la confluencia de una corriente con el río Yulá San Juan al sur del cerro Yulquisis, en el límite sur del municipio. Con un curso de sur a norte pasa al oeste del caserío Todos Santos y más al norte, al este del casco de la hda. Jolomquén o Pueblo Viejo. Al noreste del paraje El Injerto recibe las aguas del río San Ramón. Entra a territorio mexicano, donde corre unos 2 km. rumbo este, vuelve a penetrar a Guatemala, forma un pequeño semicírculo y penetra de nuevo a México, lat. 16°04'24'', long. 91°04'15''. Long. en territorio nacional 60 km. Ojo de Agua 1963 I; San Luís Ixcán 1963 II. Históricamente se ha comprobado que los ríos San Ramón e Ixcán, origen del Lacantún, así como este último, fueron descubiertos y explorados a finales del siglo XVII. Consta que en ocasión de la expedición al Lacandón que realizó en 1695 el Presidente de la Real Audiencia don Jacinto Barrios Leal, una columna de españoles al mando del capitán Melchor Rodríguez Mazariegos, en camino hacia lo que se creía ser el Lacandón (cuya conquista preocupó tanto a la Real Audiencia de Guatemala y que en esta ocasión no se pudo realizar, sino que fue la causa de la muerte de Barrios Leal por una enfermedad que contrajo en la campaña), llegó a un río que corría por un lecho profundo, entre dos riberas muy escarpadas, al cual dieron el nombre de San Ramón. Siguiendo el curso el río se encontraron en la confluencia de otro más grande y anchuroso, el actual Ixcán, al cual llamaron río de San José. La expedición recorrió algo más este territorio y halló algunas viviendas que suponían ser de lacandones. Cuando un año más tarde, en 1696, otra columna renovó tan dificultosa hazaña, los españoles se aventuraron a seguir el curso del Lacantún en quince embarcaciones o piraguas de troncos de árboles construidas por ellos, ya que los indios les habían asegurado que era posible llegar por ese camino a Cobán y a la laguna del Itzá, hoy lago Petén Itzá, lo cual tanto el dominico fray Agustín Cano como el cronista fray Francisco Ximénez contradijeron con hechos. Los de la segunda expedición navegaron por el Lacantún en un trayecto de unas 32 leguas (aproximadamente 128 kilómetros), remontando su curso y llegaron al río Usumacinta, que también remontaron y se entraron por el río de La Pasión. Como efectivamente no podían encontrar por ese rumbo el lago que buscaban, se volvieron a la villa de Nuestra Señora de los Dolores, edificada por los españoles en el centro de la Lacandonia, para concentrar a las tribus indias de la región. A fines del siglo pasado, en abril 1899, el ingeniero Otto Preiser partió del lugar de San Jorge, en el Ixcán, con el fin de reconocer el río y verificar sus condiciones de navegación, entrando al séptimo día en el Usumacinta, después de un recorrido de unos 230 kilómetros, según figura en un expediente del entonces Ministerio de Fomento, relativo a la navegación de ese año realizado por el río Ixcán.

 

IXCÁN. V.: San Luís Ixcán, Fca. mun. Chajul, Qui.

 

IXCÁN. V.: Santiago Ixcán, caserío de la aldea San Antonio El Baldío, mun. Uspantán, Qui. Agregado a la aldea en el entendido que es provisional mientras se establece la jurisdicción correcta.

 

IXCÁN. V.: Santo Tomás Ixcán, caserío de la aldea San Antonio El Baldío, mun. Uspantán, Qui. Agregado a la aldea en manera provisional, mientras se establece la jurisdicción correcta.

 

IXCÁN GRANDE. Caserío de la aldea Jolomtaj, mun. Barillas, Hue.

 

IXCANÁ. V.: Ixcanac, aldea mun. San Rafael La Independencia, Hue.

 

IXCANÁ. V.: Ixcanac, caserío de la aldea Coyá, mun. San Miguel Acatán, Hue.

 

IXCANÁ. Paraje mun. San Mateo Ixtatán, Hue. En la parte sur de la montaña Salamay, al sur del paraje Itzulbum, 2,240 mts. SNM, lat. 15°55'40'', long. 91°27'00''. Xoxlac 1963 IV

 

IXCANAC. Antes se le denominó Ixcaná. Aldea mun. San Rafael La Independencia, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, en la margen del riachuelo Ixcanac. Por camino de revestimiento suelto 8 km. al noroeste al caserío Achí, ubicado en la unión de los ríos Yulchén y Yulá Ontetaj, que es el origen del río San Miguel. De allí por rodera oeste-noroeste 31/2 km. a la cabecera. 2,650 mts. SNM, lat. 15°39'32'', long. 91°31'26''. Todos Santos Cuchumatán 1862 I; San Miguel Acatán 1863 II.216 hab. (masculino 112, femenino 104). 38 viviendas. En la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística, 1892, figura como caserío Ixcaná; en el Boletín de Estadística de noviembre 1913 como Ixcaná, mientras que el acdo. gub. del 21 mayo 1924 que creó el mun. San Rafael La Independencia al segregar poblados del de San Miguel Acatán como Ixcanap. 216 hab. (masculino 112, femenino 104). 38 viviendas. Tiene el caserío Solomchaj 

 

IXCANAC. Caserío de la aldea Chimban, mun. San Miguel Acatán, Hue.

 

IXCANAC. Caserío de la aldea Coyá, mun. San Miguel Acatán, Hue. Al sur del río Ocheval, 41/2 km. por vereda al este de la

aldea. 2,220 mts. SNM, lat. 15°40'28'', long. 91°36'37''. San Miguel Acatán 1863 II.

 

IXCANAC. Riachuelo mun. San Rafael La Independencia, Hue. Se origina en la sierra Los Cuchumatanes, al sureste de la aldea Ixcanac. Con un curso de sureste a noroeste atraviesa el caserío Solomchaj, al oeste del caserío Cajam se une con el riachuelo Ixtinajab, origen del río Yulchén, lat. 15°40'42'', long. 91°31'40'', long. 5 km. Todos Santos Cuchumatán 1862 I; San Miguel Acatán 1863 II.

 

IXCANAL. Aldea mun. San Agustín Acasaguastlán, Pro. En las márgenes del río Aguahiel, 5 km. por vereda al oeste de la cabecera. 400 mts. SNM, lat. 14°56'40'', long. 90°00'25'' El Progreso 2160 I. Cuenta con escuela rural mixta. 260 hab. (masculino 123, femenino 137). 54 viviendas. Tiene los caseríos Guayasco Las Sidras

 

IXCANAL (EL). El Ixcanal. Caserío de la aldea San Cristóbal, mun. Comapa, Jut. 5 km. por vereda al nor­noreste de la aldea. 890 mts. SNM, lat. l4°09'02'', long. 89°54'55''. Comapa 2258 III. 171 hab. (masculino 77, femenino 94). 35 viviendas.

 

IXCANAL (EL). El Ixcanal. Caserío de la cab. mun. Oratorio, S. R. Al este del río Aguacinapa y al norte del río Margaritas. 480 mts. SNM, lat. 14°06'08'', long. 90°09'15''. Moyuta 2158 II. Censo 1973: 78 (hombres 37, mujeres 41), alfabetos 12, indígenas 22.

 

IXCANAL. Caserío de la aldea Las Carretas, mun. Gualán, Za. Al sur de la vía férrea y del río Motagua, en las márgenes de la quebrada del Ixcanal, 11/2 km. por vereda al sur al entronque con un camino de revestimiento suelto que 11/2 km al noreste conduce a la aldea. 140 mts. SNM, lat. 15°04'58'', long. 89°26'25''. Gualán 2361 III. 37 hab. (masculino 19, femenino 18). 5 viviendas. Figura como caserío en la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística, 1892.

 

IXCANAL (DEL). Del Ixcanal. Quebrada mun. Zacapa y Gualán, Za. Se origina al oeste de la aldea Huacal Majada, al este del cerro Maíz del Mío. Corre de sur a norte, en el caserío Ixcanal desagua en el río Motagua, lat. 15°05'05'', long. 89°26'24'', long. 4 km. Gualán 2361 III.

 

IXCANALAR (EL). El Ixcanalar. Caserío de la aldea Chinamas, mun. El Adelanto, Jut. 48 hab. (masculino 22, femenino 26). 7 viviendas. Aparece como caserío tanto en la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística 1892, como en el Boletín de Estadística, noviembre 1913. 

 

IXCANALAR. Quebrada mun. San Vicente Pacaya y Guanagazapa, Esc. Tiene su origen al oeste del casco de la fca. San Rafael Cacaotal. Corre de noreste a suroeste, pasa al sur del caserío Los Lotes y al norte de la fca. San Antonio Buena Vista desagua en el río El Silencio, lat. 14°15'27'', long. 90°41'11'', long. 5 km. Guanagazapa 2058 I.

 

IXCANANTÉ. Caserío de la aldea Barranca Grande, mun. San Cristóbal Cucho, S. M. En la sierra Madre, al oeste del río Naranjo, 2 km. por vereda al sur de la aldea. 1,440 mts. SNM, lat. 14°52'37'', long. 91°45'24'. San Marcos 1860 IV. 327 hab. (masculino 167, femenino 160). 57 viviendas.

 

IXCANANTÉ. Río mun. San Cristóbal Cucho, S. M.

 

IXCANAP. V.: Ixcanac, aldea mun. San Rafael La Independencia, Hue.

 

IXCANCHICHUJ. Caserío de la aldea Sacpic, mun. Santa Bárbara, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al este de la cabecera, 6 km. por vereda al noreste de la aldea. 2,440 mts. SNM, lat. 15°18'45'', long. 91°36'45''. Santa Bárbara 1861 I.

 

IXCANCHILÚO. Caserío de la aldea Cruz Quemada, mun. Santa Bárbara, Hue. Entre los arroyos Uxmanaj y Tojnim, 2 km. por vereda al oeste de la aldea. 2,220 mts. SNM, lat. 15°21'56'', long. 91°41'03''. San Sebastián Huehuetenango 1862 II

 

IXCANFLOR. Quebrada mun. Chiquimulilla, S. R. Se origina al este del río Los Esclavos y al oeste de la cabecera. Corre de norte a sur, atraviesa la fca. La Guardianía y cerca del casco de la fca. El Milagro recibe un afluente, origen del zanjón Verdún, lat. 14°01'23'', long. 90°20'35'', long. 9 km. Chiquimulilla 2158 III. 

 

IXCANHUITZ. Paraje mun. Santa Eulalia, Hue.

 

IXCANICHEL. Paraje mun. Sipacapa, S. M. En la sierra Madre, al norte del río Tzalá, 6 km. al oeste-noroeste de la cabecera por vereda. 1,990 mts. SNM, lat. 15°13'42'', long. 91°40'50''. Santa Bárbara 1861 I

 

IXCANIXIM. Paraje mun. Concepción Tutuapa, S. M. En la sierra Madre, al oeste del río Chilumilá y al norte de la aldea Ixcamiche. 1,950 mts. SNM, lat. 15°20'22'', long. 91°49'12''. Cuilco 1862 III; Concepción Tutuapa 1861 IV. Etim. mam: Ix = ustedes; can o k'an = amarillo; ixim = maíz.

 

IXCANRÍO. Paraje mun. Melchor de Mencos, Pet. Aprox. 29 km. por rodera al este­noreste del caserío Dos Lagunas; unos 23 km. al oeste-noroeste del sitio arqueológico Xmakabatún; en la margen este del río Azul o Santa María. 100 mts. SNM, lat. 17°44'50'', long. 89°18'06''. Río Santa Maria 2369 III; Naachtún 2269 II.

 

IXCANRÍO. Arroyo mun. Melchor de Mencos, Pet.

 

IXTANTANA. Río mun. San Bernardino, Such.

 

IXCANTUNÁ. V.: Ixcatuná, río mun. Chiquimulilla, S. R.

 

IXCANUL. Caserío de la cab. mun. Tamahú, A. V. 41 hab. (masculino 19, femenino 22). 7 viviendas.

 

IXCAPULEU. Caserío de la aldea Chinillá, mun. San Andrés Sajcabajá, Qui. En la sierra de Chuacús, al sureste de la afluencia del río Chilil en el río Chixoy o Negro, lindero con la montaña Los Pajales rumbo norte. 5 km. por vereda al norte de la aldea. 1,110 mts. SNM, lat. 15°14'45'', long. 90°53'20''. San Andrés Sajcabajá 2061 IV. 67 hab. (masculino 39, femenino 28). 12 viviendas.

 

IXCAP. V.: Yulá Ixcap. Caserío de la aldea Paiconop, mun. Santa Eulalia, Hue.

 

IXCAP. V.: Yulá Ixcap, río mun. San Mateo Ixtatán, Hue.

 

IXCAP. V.: Yulá Ixcap, río mun. Santa Eulalia, Hue.

 

IXCAQUIL. Paraje mun. Santa Eulalia, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al este del riachuelo Ixcaquil, al norte del río Yulá San Juan y al noreste de la aldea Chibal. 1,830 mts. SNM, lat. 15°41'57'', long. 91°20'11''. Barillas 1963 III.

 

IXCAQUIL. Riachuelo mun. Santa Eulalia, Hue. Tiene su origen al sur del cerro Yaxcalanté, sierra Los Cuchumatanes. Con un curso de noroeste a sureste, al norte de la aldea Suyil y al suroeste del paraje Ixcaquil desagua en el río Yulá San Juan, lat. 15°41'23'', long. 91°20'36'. Barillas 1963 III

 

IXCATOM. Cerro mun. Momostenango, Tot.

 

IXCATUNÁ. Río mun. Chiquimulilla, S. R. Tiene sus cabeceras al sur del volcán Tecuamburro, en el caserío La Morenita. Con un curso de norte a sur, pasa al este de la cabecera y al oeste de la ruta nacional 16. 1/2 km. al sur de la carretera Internacional del Pacífico CA­2 cambia su nombre a río Grande; atraviesa el caserío Obraje y en el casco de la fca. San Luís (mun. Guazacapán, S. R.) toma el nombre de río La Palma. Prosigue hacia el suroeste; en la Fca. Flor de La Palma se le conoce ya como río Talpetates. Con un curso de oeste a este le afluye el río El Maneadero y atraviesa la hda. Los Talpetates (mun. Taxisco, S. R.). Cerca del casco de la fca. La Cochera recibe el río Paso Hondo y se sume en el terreno en la hda. La Isleta, lat. 13°58'23'', long. 90°30'22'', long. aprox. 30 km. Chiquimulilla 2158 III; Los Cerritos 2157 IV; Iztapa 2057 I. En diciembre 1769, al visitar el arzobispo doctor Pedro Cortés y Larraz la entonces parroquia de Chiquimulilla proveniente del actual Sinacantán (mencionado como Xinacantán), se refirió a los nombres con que en esa época se conocía al actual Ixcatuná: luego se comienza a bajar por el río de Chiquimulilla que lleva algún caudal de agua y se llama el río Guicorozo", nombres que en el transcurso del tiempo se han perdido. 

 

IXCAU. Paraje mun. San Mateo Ixtatán, Hue. Al sur de la montaña Yolcultac Chemtetzat. 2,800 mts. SNM, lat. 15°51'10'', long. 91°30'13''. Ocanté 1863 I

 

IXCAU. Montaña mun. San Mateo Ixtatán, Hue.

 

IXCAU. Río mun. San Mateo Ixtatán, Hue.

 

IXCAUCHAL. Caserío de la aldea Pie de La Cuesta, mun. Sipacapa, S. M.

 

IXCAVAL. Caserío de la aldea Sacpic, mun. Santa Bárbara, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, en la margen oeste del río Sacpic, 3 km. por vereda al noreste de la aldea. 2,340 mts. SNM, lat. 15°18'10'', long. 91°37'10''. Santa Bárbara 1861 I.

 

IXCAYÁ. Río mun. El Palmar, Que. Se origina en las faldas sur del volcán Santa María y del cráter Santiaguito, cerca del casco de la fca. San Juan Patzulín, como río La Soledad. Corre de norte a sur; cerca del casco de la fca. La Soledad, al oeste de la aldea San Miguelito Calahueché cambia su nombre a Ixcayá. En la fca. Santa Rita toma hacia el suroeste y al lado este de la cabecera descarga en el río Samalá, lat. 14°38'50'', long. 91°35'25'', long. 9 km. Retalhuleu 1859 I; Colomba 1860 II.

 

IXCAYÁN. Aldea mun. Salamá, B. V. En las márgenes del río Ixcayán, dentro de la montaña Ixcayán, sierra de Chuacús. Porvereda al noreste 5 km. a la aldea Rincón Grande; de allí por camino de revestimiento suelto 41/2 km. al noreste al caserío Los Encuentros, en la ruta deptal. Baja Verapaz 12, que 4 km. al norte conduce a la cabecera departamental, Salamá. Iglesia: 1,500 mts. SNM, lat. 15°01'00'', long. 90°22'00'' Salama 2161 III. 201 hab. (masculino 109, femenino 92). 30 viviendas. Tiene el caserío Cumbre El Pital

 

IXCAYÁN. Montaña mun. San Miguel Chicaj y Salamá, B. V. En la sierra de Chuacús; por el norte colinda con el caserío Chicajá y la aldea Rincón Grande; por el este con los caseríos Buena Vista y La Cumbre, así como con la ruta deptal. Baja Verapaz 12 desde la fca. Las Palmas al noreste de la fca. Chuacusito Cuéllar; por el sur, de dicho punto al cerro Peña Legua; por el este, del punto anterior a las cabeceras del río Ixcayán y dicho río aguas abajo al punto de origen. La cima más alta, al este-sureste de la aldea Ixcayán, en una estación de triangulación del IGN está a 1,776 mts. SNM, lat. 15°00'45'', long. 90°20'46''. Salamá 2161 III; El Chol 2160 IV.

 

IXCAYÁN. Río mun. Salamá y San Miguel Chicaj, B. V. Se origina en la montaña Ixcayán, sierra de Chuacús. Con su rumbo al noroeste atraviesa la aldea Ixcayán; 1/2 km. al norte de la aldea San Rafael se une con el río San Rafael, origen del río Dolores, lat. l5°01'34'', long. 90°23'20'', long. 5 km. Salamá 2161 III.

 

IXCOBICHÉ. Caserío de la aldea Tojchiquel, mun. Santa Bárbara, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al sur del arroyo Tojnim y al este del río Cuilco, 5 km. por vereda al noroeste de la aldea. 2,120 mts. SNM, lat. 15°20'15', long. 91°41'25''. San Sebastián Huehuetenango 1862 II; Santa Bárbara 1861. I 87 hab. (masculino 49, femenino 28). 18 viviendas. 

 

IXCOCH. Arroyo mun. La Libertad, Pet.

 

IXCOCHE (EL). El Ixcoche. Caserío de la aldea El Porvenir, mun. La Libertad,Pet.

 

IXCOCHE. Arroyo mun. Sayaxché, Pet.

 

IXCOCHE. Dos lagunetas en el mun. La Libertad, Pet. En un recodo del río Usumacinta, al oeste del desagüe del río de La Pasión en ese río; al suroeste del caserío La Anchura. 115 mts. SNM, lat. 16°28'46'', long. 90°33'15''. Altar de Los Sacrificios 2065 II.

 

IXCOI. V.: San Juan Ixcoy, mun. Hue.

 

IXCOLBAJ. Caserío de la aldea Chílibe, mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M. Etim. mam: ix = siete; colbaj = huipil; güipil. Siete huipiles.

 

IXCOLOCHIL. V.: San Isidro Ixcolochil, aldea mun. San Antonio Sacatepéquez, S. M.

 

IXCOLONÍ. Riachuelo mun. Tectitán, Hue.

 

IXCOMAL. Caserío de la aldea Santa Rosa Chujuyub, mun. Santa Cruz del Quiché, Qui. En la sierra de Chuacús y en la afluencia de la quebrada Ixcomal en el río Quecá, 21/2 km. por vereda al oeste de la aldea. 2,060 mts. SNM, lat. 15°05'55'', long. 91°04'14''. Santa Cruz del Quiché 1961 II . 34 hab. (masculino 19, femenino 15). 6 viviendas.

 

IXCOMAL. Cerro mun. Sipacapa, S. M. En la sierra Madre, al sur del río Teletzún, al oeste de la aldea Tres Cruces. 2,762 mts. SNM, lat. 15°10'05'', long. 91°44'14''. Santa Bárbara 1861 I

 

IXCOMAL. Quebrada mun. Santa Cruz del Quiché, Qui. Se origina en la aldea Santa Rosa Chujuyub, sierra de Chuacús. Su curso es de sureste a noroeste; en el caserío Ixcomal desagua en el río Quecá, lat. 15°06'15'', long. 91°04'05'', long. 2 km. Santa Cruz del Quiché 1961 II.

 

IXCONÁ. Río mun. Zunilito, San Francisco Zapotitlán y Mazatenango, Such. Se origina al noreste de la cabecera de Zunilito y al este del casco de la fca. Colima. Corre de noreste a suroeste; al norte de la cabecera de Mazatenango y al este del casco de la fca. Madre Selva se une con una corriente, origen del río Sis, lat. 14°33'32'', long. 91°30'15'', long. 14 km. Retalhuleu 1859 1; Chicacao 1959 IV.

 

IXCONCABAL. Caserío de la aldea Salquil, mun. Nebaj, Qui. En la sierra Los Cuchumatanes, 21/2 km. por vereda al norte de la aldea. 2,640 mts. SNM, lat. 15°29'50'', long. 91°15'20''. Chiantla 1962 III. 86 hab. (masculino 44, femenino 42). 14 viviendas.

 

IXCONILÍ. Caserío de la cab. mun. Tectitán, Hue. 110 hab. (masculino 57, femenino 53). 18 viviendas.

 

IXCONLAJ. Aldea mun. Colotenango, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al norte del río Chanjón, 10 km. por vereda al norte de la cabecera. 1,970 mts. SNM, lat. 15°28'10'', long. 91°43'44''. San Sebastián Huehuetenango 1862 II. 826 hab. (masculino 422, femenino 404). 152 viviendas. Aparece como aldea en la "Demarcación Política de la República de Guatemala", Oficina de Estadística, 1892.

 

IXCONOB. Antes paraje. Caserío de la cab. mun. San Andrés, Pet. En las márgenes del arroyo Ixconob, unos 17 km. por rodera al noroeste de la cabecera y del lago Petén Itzá. 155 mts. SNM, lat. 17°02'44'', long. 89°56'43''. Flores 2266 IV; Papactún 2267 III.

 

IXCONOB. Arroyo mun. San Andrés, Pet. Se origina al norte del caserío Bonxaján. Su curso es de sur a norte. Al norte del paraje Ixconob se une con el arroyo Cantetul, para desembocar en el río Acté, lat. 17°03'09'', long. 89°56'25'', long. 5 km. Papactún 2267 III.

 

IXCONOLÍ. Caserío cab. mun. Tectitán, Hue.

 

IXCOPÍN. Río mun. San Juan Sacatepéquez, Gua.

 

IXCOPOX. Quebrada mun. San Sebastián Coatán, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, con sus cabeceras al sur del caserío Xeen y un curso de este a oeste, al norte del caserío Joom se une con el riachuelo Jucup, origen del río El Naranjo, lat. 15°47'25'', long. 91°40'28'', long. 5 km. San Miguel Acatán 1863 II.

 

IXCORAÁL. Paraje en jurisdicción de la aldea Tierra Colorada, en litigio entre los mun. Momostenango y San Bartolo, Tot.

 

IXCÓS. V.: San Juan Ixcoy, mun. Hue.

 

IXCOXOL. Caserío de la cab. mun. Dolores, Pet. Antes paraje. Unos 81/2 km. por carretera al sur de la cabecera. 430 mts. SNM, lat. 16°26'50'', long. 89°25'53''. Dolores 2365 IV; Machaquilá 2365 III. Censo 1973: 3 (hombres 2, mujer 1); alfabetos 2.

 

IXCOXOL. Quebrada mun. San Luis, Pet.

 

IXCOY. Río mun. San Martín Zapotitlán, Reu.

 

IXCOY. Riachuelo mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

IXCOY. V.: San Juan Ixcoy, mun. Hue.

 

IXCOY. V.: San Juan Ixcoy, sitio arqueológico mun. San Juan Ixcoy, Hue.

 

IXCÚ. Caserío de la aldea Chimban, mun. San Miguel Acatán, Hue.

 

IXCÚ. Caserío de la aldea Coyá, mun. San Miguel Acatán, Hue.

 

IXCÚ. Paraje mun. San Miguel Acatán, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al norte del caserío Taquiná y de la aldea Coyá, al sur de un afluente del río El Rosario. 1,740 mts. SNM, lat. 15°42'12'', long. 91°38'20''. San Miguel Acatán 1863 II.

 

IXCÚ. Cerro mun. San Juan Ixcoy, Hue.

 

IXCÚ. V.: Yulá Ixcú, riachuelo mun. Santa Eulalia, Hue.

 

IXCUC. Caserío de la aldea Maquibil, mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M. En la sierra Madre, 1/2 km. por la ruta deptal. San Marcos 16 al sur de la aldea. 2,560 mts. SNM, lat. 15°13'30'', long. 91°44'50''. Santa Bárbara 1861 I. Etim. quiché ix = sois; cuc = ardilla.

 

IXCUC. Cerro mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

IXCÚCAJ. Cerro mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M. En la sierra Madre, 2 km. por rodera al este de la aldea Triunfo. 2,670 mts. SNM, lat. 15°13'18'', long. 91°45'18''. Concepción Tutuapa 1861 IV.

 

IXCUCUÁ. Río mun. El Palmar (Que.) y Nuevo San Carlos (Reu.). Se origina de la unión de dos ríos llamados Cuache, entre la ranchería La Felicidad y el casco de la fca. El Salvador, al sur del casco de la fca. El Encanto. Corre de norte a sur; atraviesa la fca. Candelaria Xolhuitz, le afluye el río Ixcunená, pasa al este de la aldea Libertad donde recibe el río Camarón y en la aldea Montúfar desagua en el río Ocosito, lat. 14°34'48'', long. 91°40'32'', long. 18 km. Retalhuleu 1859 I; Colomba 1860 II.

 

IXCULGUÁ. Río mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

IXCULMÁ. Caserío de la cab. mun. San Gaspar Ixchil, Hue. 33 hab. (masculino 16, femenino 17). 7 viviendas.

 

IXCULÚ. Paraje mun. San Andrés, Pet.

 

IXCUMÁN. Riachuelo mun. San Pedro Sacatepéquez, S. M.

 

IXCÚN. Sitio arqueológico en jurisd. mun. Dolores, Pet. Al norte del arroyo Nip. 400 mts. SNM, lat. 16°32'34'', long. 89°24'33''. Dolores 2365 IV.

 

IXCUNÉN. Caserío de la aldea Camojaito, mun. La Democracia, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes y en las márgenes del río Ixcunén, afluente del río Selegua. Por vereda al oeste 11/2 km. al caserío La Montañita, en la carretera Interamericana CA­l que 7 km. al noroeste lleva a la aldea. Escuela: 920 mts. SNM, lat. 15°36'36'', long. 91°50'48'' La Democracia 1862 IV.

 

IXCUNÉN. Cerro mun. La Democracia, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al sur del río y del caserío Ixcunén, al norte de la quebrada El Limonar, al este del río Selegua y al sureste de la cabecera. 1,429 mts. SNM, lat. 15°34'50'', long. 91°50'25''. La Democracia 1862 IV.

 

IXCUNÉN. Río mun. San Pedro Necta y La Democracia, Hue. Tiene sus cabeceras al norte de la aldea Chichimes y al este de la aldea Huixoc, sierra Los Cuchumatanes. Con un curso de sureste a noroeste pasa al norte del casco de la fca. Buenos Aires y del cerro Ixcunén, donde cambia su curso de este a oeste. Al norte del casco de la fca. El Carrizo y en el caserío La Montañita desagua en el río Selegua, lat. 15°35'43'', long. 91°51'27'', long. 8 km. La Democracia 1862 IV.

 

IXCUNENÁ. Antes Ixcucuá o Campamento. Nombre geográfico oficial: Ixcunená. Río mun. San Martín Sacatepéquez, El Palmar (Que.) y Nuevo San Carlos (Reu.). Se forma al sur del casco de la fca. San José Altamira. Corre de norte a sur. Cerca del casco de la fca. La Ceiba le afluye el río Flamenco, pasa entre los cascos de las fcas. El Paraíso y La Esperanza Miralta. Al oeste de la labor Guadelia desagua en el río Ixcucuá, lat. 14°37'38'', long. 91°41'20'', long. aprox. 13 km. Retalhuleu 1859 1; Colomba 1860 II.

 

IXCUQUIL. Paraje mun. Barillas, Hue.

 

IXCÚS. Río mun. San Francisco Zapotitlán y Cuyotenango, Such. Se forma cerca del casco de la fca. Elena. Corre de norte a sur, pasa al oeste de la cabecera San Francisco Zapotitlán y del río Negro. Al oeste del casco de la fca. Chitalón, al este de la cabecera Cuyotenango desagua en el río Cameyá, lat. 14°32'58'', long. 91°33'00'', long. 10 km. Retalhuleu 1859 I.

 

IXCUX. Río mun. San Marcos, S. M. En la sierra Madre.

 

IXCUX. Río mun. Esquipulas Palo Gordo, S. M. Etim. mam: De ix = maíz verde; cur = caer. Donde cae el maíz verde. T. I, 1960.

 

IXCUYÁN. Quebrada mun. Salamá, B. V.

 

IXCU IXCHI

 

IXCUYAXÁN. Antes Ixcuyarrán. Caserío de la aldea Poza, mun. San Miguel Acatán, Hue.

 

IXCHEL. Aldea mun. Granados, B V. 13 km. por vereda al noroeste de la cabecera, al oeste del río Ixchel, sierra de Chuacús. 1,790 mts. SNM, lat. 14°59'48'', long. 90°32'22'. Granados 2060 I. 209 hab. (masculino 105, femenino 104). 46 viviendas. En los datos publicados a raíz del Censo de Población de 1880: "Ixchel, aldea del departamento de la Baja Verapaz, dista de Salamá veinte leguas; 507 habitantes. El clima es helado y sano; los terrenos fértiles, húmedos y fecundos, producen café, maíz, frutas y legumbres de varias clases. Los vecinos de esta aldea que depende de la jurisdicción de El Rodeo, tienen una escuela para niños costeada por los padres de familia. La crianza de ganado hoy ha tomado un importante desarrollo. Hay un correo mensual para El Rodeo". El actual municipio Granados era conocido hasta el 13 octubre 1893 como El Rodeo. El Instituto Guatemalteco de Turismo (INGUAT) indicó que el 3 de mayo se acostumbran los bailes folklóricos Las Flores y El Costeño. Etim.: Ixchel era una diosa en la teogonía maya, esposa de Itzamná y se la invocaba en los partos difíciles. Tiene los caseríos Agua Tibia El Mezcal La Galera Los Cuervos Cabrera El Peñasco Las Cuevas Pamacal El Chupadero El Pizote Los Cimientos Peña de Morales

 

IXCHEL. Río mun. Rabinal y Granados, B. V. Tiene sus cabeceras en el lindero suroeste de la montaña Concul, sierra de Chuacús, en las faldas del cerro San Rafael y en el caserío San Rafael. Corre de noroeste a sureste, atraviesa los caseríos Las Ventas y Las Granadillas, al este de la aldea Ixchel le afluye el río Concul, ya con rumbo sur, pasa al este del caserío El Pizote y se une aguas abajo con el río Pamacal, origen del río Agua Caliente, lat. 14°58'55'', long. 90°32'37'', long. 7 km. Cubulco 2061 II; Granados 2060 I

 

IXCHICOL. Caserío de la aldea Tuinimá, mun. Tajumulco, S. M.

 

IXCHIGUÁN. Municipio del departamento de San Marcos. Municipalidad de 3a. categoría. Área aproximada 183 km 2 . Nombre geográfico oficial: Ixchiguán. Colinda al norte con Concepción Tutuapa y San José Ojetenam (S. M.); al este con Tejutla (S. M.); al sur con Tajumulco (S. M.); al oeste con Tacaná y Sibinal (S. M.). La cabecera se encuentra en la sierra Madre y en el lado sur del río Grijalva. De Ixchiguán por la ruta nacional 12­N rumbo sureste hay unos 29 km. a la cabecera departamental San Marcos. Iglesia: 3,200 mts. SNM, lat. 15°09'46'', long. 91°56'00''. Tajumulco 1861 III; San Marcos 1860 IV. Por la ruta nacional 12­N que conduce hasta Coatepeque, unos 26 km. a Tacaná. Cuenta, asimismo, con caminos vecinales, roderas y veredas que unen a sus poblados y propiedades rurales entre sí y con los municipios vecinos. El municipio fue creado por acuerdo gubernativo del 9 agosto 1933: "Examinada la solicitud de los vecinos de la aldea Ixchiguán, municipio de Tajumulco, departamento de San Marcos, relativa a que se les conceda autorización para erigir en municipio dicha aldea; y CONSIDERANDO: Que del examen de las diligencias respectivas, se desprende la conveniencia de acceder a dicha petición; Por Tanto ­El Presidente de la República ACUERDA: 1º. Crear el municipio de Ixchiguán, debiendo observarse para su organización las siguientes prescripciones: 1) Se compondrá el nuevo municipio de las aldeas y caseríos siguientes: aldeas Ixchiguán, San Antonio, Chuapéquez, Tuichán y Tuiquián. Caseríos: Patitzalán, Colcojhuitz, El Remate, Bexoncán, Tuinimá, El Rancho, Talquijic, Xolchub y Tiquisabel; ­b) Estará limitado: Al norte, con el municipio de San José Ojetenam y el de Tejutla; al este, con el municipio de San Marcos; al sur con el de Tajumulco; y al oeste, con el de Tacaná; c) La cabecera municipal será Ixchiguán, debiendo proceder a levantar los planos de los lugares en donde quedarán los edificios públicos. --2º.--La Corporación quedará integrada de la siguiente manera: un alcalde 1º. municipal, dos regidores y un síndico. --3º. --La Jefatura Política departamental queda encargada de vigilar la organización del municipio que ahora se establece, dictando las disposiciones que estime oportunas para el debido cumplimiento de este acuerdo.Comuníquese". Si bien la aldea que también se conocía como Tuiquiyá o Tuiquiá formó parte del municipio al ser éste creado, por acdo. gub. del 5 marzo 1939 Tuiquiá pasó a jurisdicción municipal de Tajumulco. En febrero 1973 quedó terminado el tramo carretero que de la cabecera de Tajumulco pasa por la cumbre Tuichán (mun.) Tajumulco y la aldea Tuichán (mun.) Ixchiguán; trabajo realizado por la zona vial 5 de la Dirección General de Caminos. En la cumbre Tuichán entronca con la ruta nacional 12 que conduce a la cabecera de San Marcos hacia el sureste. De la citada cumbre en rumbo aproximado al norte, la ruta nacional 12 llega ahora a la cabecera de Ixchiguán. El trabajo realizado en una extensión de 16 kilómetros, fue con el objeto de ampliar las vueltas y ganchos que eran muy pronunciados en el trazo anterior de la carretera, especialmente entre la cumbre Tuichán y la cabecera de Tajumulco. De lengua predominantemente mam, según la tradición (lo que no se ha comprobado a la fecha documentalmente), promediando el siglo XVIII llegaron al sitio que ocupa la actual cabecera pobladores, en su mayoría de apellidos Chilel y Ramírez, provenientes del municipio de Tajumulco, con sus rebaños de ganado ovino. Encontraron gran cantidad de hierba conocida entre ellos con el nombre de ixchigua, por lo que denominaron al poblado Ixchiguán. También de acuerdo con la tradición y con la salvedad anotada, después del triunfo de la Revolución de 1871 los vecinos de los contornos pidieron al general J. Rufino Barrios la erección en aldea del lugar en que moraban, a lo que se accedió. La primera escuela estatal, a cargo del maestro Cecilio Gramajo, oriundo de la aldea Calapté, fue creada en 1909. La primera municipalidad se integró con Florencio Chilel, alcalde; Eleuterio Ramírez, síndico; Hernán Chilel y Dámaso López, regidores; como secretario se nombró a Jacobo Gramajo B. Los indígenas han vivido en aislamiento cultural, concentrados en su mayor parte en las empobrecidas faldas de las montañas a donde se han retirado a vivir. El único producto de exportación debido a que la mayoría de los habitantes se dedica a la crianza de ovejas­ es la patata o papa, cuya producción sin técnica, por cuerda, era de unos 12 quintales, mientras que en el año de 1971 ascendió a 60. Tradicionalmente, por cuerda se ha cosechado desde 16 hasta 125 libras de maíz, así como de haba y fríjol 15 libras, sembrándose todo de manera asociada. En la actualidad ya se ha principiado a experimentar con abonos químicos, aunque la mayoría sigue empleando en forma tradicional estiércol. Debido a la topografía casi escarpada, no se puede emplear maquinaria para los trabajos de campo. Por lo general, la cuerda es de 25 varas por lado, que equivale a 625 varas cuadradas. Una parte de la población obtiene sus ingresos con anticipos de habilitadores para ir a trabajar en las fincas de café de otras zonas, gastando muchos dichos anticipos en las fiestas, en ocasión de las ferias, principalmente en consumo de bebidas alcohólicas. Se cuenta con pequeñas industrias locales de tejidos de lana (frazadas y mantillones), en que predomina la lana blanca, así como productos de alfarería. El maíz, que constituye el elemento básico de la dieta local y cuya producción así como la del fríjol podría incrementarse con la aplicación de técnicas adecuadas, está sujeto a fluctuación de precios, conforme a la época del año. Así, durante la cosecha en enero su precio de venta es el más bajo, que se incrementa hasta junio y julio en que casi se duplica, para descender luego a su nivel más bajo en enero siguiente, conforme se coseche. Hasta hace relativamente poco todavía existía una economía de subsistencia que muchas veces no ha permitido cubrir las exigencias vitales, con el consiguiente déficit económico que impone la necesidad de que muchos emigren temporalmente como mozos colonos a las fincas de café. Se cuenta ya con asesoría agrícola de dos peritos agrónomos, uno residente y el otro que supervisa de parte del Ministerio de Agricultura, un especialista de la FAO en pastos, un doctor veterinario para el desarrollo del ganado ovino, así como un agente de CARE y de la Fundación del Centavo. Los técnicos del Ministerio de Agricultura han recomendado la creación de un centro forestal regional para lo relacionado con la papa o patata y la ganadería ovina, caprina y bovina. Como es natural, la producción está condicionada por factores humanos y naturales. Entre estos últimos la materia prima, fuerza motriz y rutas de acceso, mientras que entre los primeros figura la mano de obra, técnica y financiamiento. En el municipio, puede decirse que han sido negativos los factores fuerza motriz, técnica y financiamiento, mientras que las rutas de transporte parecen haberse resuelto algo a partir de febrero de 1973 con el reacondicionamiento del nuevo tramo de la carretera hacia Tajumulco. En lo que se refiere a mano de obra, los habitantes emigran incluso a las fincas de café de México, pagándoseles hasta hace unos 3 o 4 años la cantidad de QO.30 por día, pero prefieren el sistema mano a mano, con el cual se ayudan entre ellos. La tenencia de la tierra, por lo general, es de derecho posesorio, con un acentuado minifundio. Con la situación que ha habido del pasto, se ha requerido 2.5 ovejas/manzana. El pasto nativo, sujeto a mejores sistemas de manejo, podría proporcionar excelente forraje para las ovejas. No suministra forraje adicional de ganado, ni se ha contado con una campaña de vacunación y antiparasitaria para el mismo, habiendo estado el pastoreo a cargo de las mujeres y de los niños. Sí existe un programa de pastos, con experiencia en los poblados Calapté y Pajatz, a cargo de un técnico de la FAO, así como otro a cargo del Departamento Ovino del Ministerio de Agricultura, instalado en una estación pecuaria de ganado ovino en la aldea Serchil, del municipio de San Marcos. Se esquila con tijeras rústicas, fabricadas por los del lugar; el corte es uniforme, pero no se clasifica el vellón. La lana es vendida a los de Momostenango, así como a los agentes de una fábrica de casimires del país, a precio bajo. En la práctica, la explotación del ganado no se ha cambiado desde su introducción durante el período hispánico. A partir de 1954 el SFEI importó sementales de pura raza, de merino y cheviot, pero hasta en época reciente no se ha sabido de resultado positivo alguno. Debido al excesivo pastoreo a que se han sometido, los pastos naturales se encuentran deteriorados. Siendo Ixchiguán una región de ganado ovino, los mantillones y chamarras que se fabrican, han llegado a tener un valor máximo de Q1.25 a Q8.00 respectivamente; los precios del ganado ovino oscilaban entre Q3.00 a Q7.00 y del caprino de Q7.00 a Q12.00, aunque se supone que en los últimos años hayan fluctuado algo. Por ser zona forestal, la teja manil elaborada de los tallos gruesos de pinabete la han vendido por cuerda de 25 varas, cada cuerda con más o menos 125 tejas, a un centavo cada una, elaborándose en todo el municipio y en especial en la aldea San Antonio. Los canastos para cosechar café, que también se utilizan en las cercanas fincas de México, provienen de los poblados Tuinimá, Las Flores y Tuiquimabel; las piedras de moler en especial de la aldea San Antonio, mientras que los morrales para recolección de café se han vendido entre Q14.00 y Q18.00 el ciento. Como comerciantes ambulantes o buhoneros, se menciona en especial a los habitantes de la cabecera y de la aldea Tuichán. El día de mercado en la cabecera es el sábado. El estado sanitario de la cabecera es un reflejo de su potencial económico, así como de la despreocupación que ha sido casi generalizada. Carece de hospital y no es visitado periódicamente por médicos estatales, ni cuenta con clínicas particulares. Recientemente se inauguró un puesto de salud de parte del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, atendido por sólo una enfermera. En la cabecera han habido dos ventas de medicina de primera mano. Los indios creen en las curaciones que realizan sus brujos. Tanto en la cabecera como en la aldea Calapté hay servicio de agua potable. Los drenajes han corrido a flor de tierra. Por lo general, los indios se bañan semanalmente en temascal o tuj, careciendo de hábitos higiénicos. Debido a defectuosa alimentación, la mayoría ha padecido de desnutrición y de enfermedades gastrointestinales, como parasitismo y diarrea. La tos ferina, varicela, gripe y sarampión son más frecuentes entre febrero y mayo, mientras que el parasitismo intestinal lo es entre junio y julio. El servicio de agua potable a la cabecera se introdujo con un préstamo del BID, pero hasta julio de 1972 no se había hecho amortización alguna, debido a que para esa fecha no se había puesto en vigor el reglamento de pago de títulos de pajas de agua, ni el de canon de consumo mensual. La cabecera ha carecido de luz eléctrica. Conforme acta de la sesión municipal No. 75 del 17 febrero 1973, publicado en el diario oficial del 17 de diciembre de ese año, la municipalidad emitió su reglamento para el servicio de alcantarillado. El reglamento para operación y administración del rastro fue aprobado por la municipalidad en el punto 2, acta 89 de su sesión del 15 diciembre 1973, publicado en el diario oficial del 7 junio 1974. El 10 diciembre 1973 la municipalidad retiró fondos del INFOM como aporte al comité nacional pro­ construcción de escuelas. Según punto 2°, acta 14 de la sesión municipal del 7 junio, publicada en el diario oficial del 5 septiembre 1974, se emitió el reglamento para operación y administración del mercado municipal. Si bien en el reglamento se menciona a la cabecera y al municipio con su nombre antiguo de San Ildefonso Ixtahuacán, el oficial continúa siendo Ixtahuacán. El martes 17 abril 1973 se inauguró una oficina telegráfica. Por acdo. gub. del 27 agosto 1974, publicado en el diario oficial del 11 septiembre 1974, se legalizó el funcionamiento de la oficina de Correos y Telégrafos de tercera categoría en Ixtahuacán. Conforme a datos que se poseen, la fiesta titular es movible y por lo general se celebra en ocasión del Quinto Viernes de Cuaresma, en honor de Jesús Nazareno. Si bien la Iglesia conmemora a San Ildefonso el 23 de enero, por el otro lado se ha indicado existir una fiesta dedicada a San Cristóbal, del 28 de julio al 2 de agosto. En julio 1972 se inauguró un centro local de desarrollo, de parte del programa nacional de desarrollo de la comunidad, de la Presidencia de la República. Conforme a datos publicados a raíz del Censo de Población que se realizó el 31 octubre 1880: "Ixchiguán, aldea del departamento de San Marcos, dista de la cabecera nueve leguas; 25 habitantes. Los moradores cultivan los granos necesarios para su consumo y fabrican tejidos ordinarios de lana. La aldea depende de la jurisdicción de Tajumulco; hay una escuela para niños". En 1955 vivían en la cabecera 682 habitantes y en todo el municipio 4,836, que componían 789 familias; porcentaje indígena 92.7 y de analfabetos 80.1. Contaba con servicio de agua potable, aunque deficiente por su escasez. No había asistencia médica ni hospitalaria. Carecía de luz eléctrica; había un edificio escolar construido por la municipalidad, donde funcionaban dos escuelas urbanas. El mercado se encontraba en construcción. Entre los problemas urgentes señalados por la municipalidad estaba la luz eléctrica, así como ayuda a la fabricación de artículos de lana. El Censo de 1964 dio 6,132: Urbano 834 (masculino 421, femenino 413); grupo étnico no indígena 108 (masculino 59, femenino 49); indígena 726 (masculino 362, femenino 364). Rural 5,298 (masculino 2,709, femenino 2,589); grupo étnico no indígena 551 (masculino 283, femenino 268); indígena 4,747 (masculino 2,426, femenino 2,321). Población de 7 años y más: urbano 620 (alfabetos 190, analfabetos 430); rural 3,978 (alfabetos 829, analfabetos 3,149). Total 1,009 viviendas (urbano 131, rural 878). Asistencia escolar 389 (urbano 93, rural 296). La densidad se estimó en 33 habitantes por km 2 . Los datos de Estadística correspondientes al VIII Censo General de Población del 7 abril 1973 dieron 7,452, de los cuales 3,872 eran hombres y 3,620 mujeres. Urbano 759 (hombres 362, mujeres 349); rural 6,693 (hombres 3,470, mujeres 3,223). Información posterior dio 7,917 (hombres 4,101, mujeres 3,816); alfabetos 1,552; indígenas 7,153. Urbano 756 (hombres 365, mujeres 391); alfabetos 205; indígenas 649. El municipio cuenta con 1 pueblo, 5 aldeas y 27 caseríos. La cabecera con categoría de pueblo, Ixchiguán, tiene los caseríos Barrancas La Estancia Pabitzalán Bexoncán Las Flores San Andrés Colcojhuitz Los Pocitos Tuinimá Las aldeas son: Calapté, con los caseríos Cienaguillas Julischín Manzanas El Plan La Trinidad Pajatz Choapéquez, con los caseríos El Rancho Tuiladrillo Tuinimá Chiquito San Antonio, con los caseríos El Remate | Tuinimá Grande | Tuiquimabel | Tuiquimamble. Tuichán Tuiquiá, con los caseríos Alcantarilla | Chantzaj | Tojsacoj | Xolchub Patalchum Parajes: La Chiquera | La Rinconada | Los Soicos | Tojchim Accidentes orográficos: Sierra: Madre Montañas Cienaguillas La Estancia Tuinimá Colcojhuitz Las Lomas Tuiquinamble Cerros Cotzic El BonetePajatz San Luis Cuache El Pulpito San Antonio Accidentes hidrográficos: Ríos: Blanco Gancho Ojo de Agua Cangrejo Grijalva Pajatz Suchiate Cienaguillas Juárez Pabitzalán Talcotzic Colcojhuitz Julischín Patricio Chilel Talmoch Cabecera del Suchiate La Ciénaga de Boxoncán Picota Tapachula Calapté La Joya Ricardo Chávez Tapamatzaj Casa del Cuervo Las Lomas Rosa Vieja Tojcheche Cutzulchimá Las Majadas Sabalvá Tuiladrillo Choapequez Molinos Seco Tuispic El Chorro Nejlá Sibinal Riachuelos: Campachán El Pulpito Las Barrancas El Chagüite Juluchín Santa Elena

 

IXCHIL. V.: San Gaspar Ixchil, mun. Hue.

 

IXCHIL. V.: San Gaspar Ixchil, sitio arqueológico mun. San Gaspar Ixchil, Hue.

 

IXCHIMAL. V.: Eschimal, aldea mun. Aguacatán, Hue.

 

IXCHIPÚ. Arroyo mun. Chajul, Qui.

 

IXCHIÚ. Riachuelo mun. Mazatenango y San Gabriel, Such.

 

IXCHIVICHIL. Caserío del mun. San Miguel Ixtahuacán, S. M.

 

IXCHIYÁ. Río mun. Colomba (Que.) y El Asintal (Reu.). Se forma al este del casco de la fca. Rosario Bolas de Oro, de la unión del río El Tambor con otra corriente. Corre de norte a sur, atraviesa las fcas Colima, San Elías y Matasano y pasa al este de la aldea Barrios. Al este del casco de la fca. Santa Margarita descarga en el río Nil, lat. 14°37'05'', long. 91°43'30", long. 8 km. Colomba 1860 II; Retalhuleu 1859 I

 

IXCHOCH. Caserío de la aldea Coyá, mun. San Miguel Acatán, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, al sur del río Ocheval, 6 km. por vereda al este de la aldea. 2,340 mts. SNM, lat. 15°40'15'', long. 91°36'00". San Miguel Acatán 1863 II. Etim. jacalteca: ix, de ich = asiento; choch, de tx'otx'=tierra.

 

IXCHOCH. Caserío de la aldea Chimban, mun. San Miguel Acatán, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, 2 km. por vereda al norte de la aldea, en las márgenes de un afluente del río San Miguel, poco más de 1 km. al sur de la cabecera. 1,800 mts. SNM, lat. 15°41'50", long. 91°35'38''. San Miguel Acatán 1863 II.

 

IXCHOL. Paraje mun. San Carlos Sija, Que. En la sierra Madre, al sureste de la afluencia del río Agua Caliente en el río Ixchol, al norte de la aldea Agua Caliente. 2,100 mts. SNM, lat. 15°09'29'', long. 91°33'40''. Comitancillo 1861 II.

 

IXCHOL. Cerro mun. Sipacapa, S. M.

 

IXCHOL. Río mun. Ostuncalco, Palestina de Los Altos (Que.) y San Pedro Sacatepéquez (S. M.). Con su curso de este a oeste pasa por los caseríos El Tizate, Tojchol, Asunción y Tojguavil, así como al norte de la aldea Chanchil. En la aldea Provincia Chiquita desagua en el río Chol, lat. 14°53'30'' long. 91°44'16'', long. 9 km. Quezaltenango 1860 I.

 

IXCHOL. Río mun. San Carlos Sija (Que.) y Sipacapa (S. M.). Se forma al este de la aldea Agua Caliente y al oeste de la aldea Chiquibal, de la unión de varias corrientes con el río Calel. Corre de sureste a noroeste, al este del caserío El Mojón le afluye el río El Zanjón, continúa rumbo noroeste; al sureste del cerro El Descansadero recibe el río Chupadero, más adelante el riachuelo Chupadero y en el caserío Los Encuentros se une con el río Grande, origen del río Cuilco, lat. 15°14'43'', long. 91°37'04'', long. 16 km. Santa Bárbara 1861 1; Comitancillo 1861 II.

 

IXCHOQUE (DEL). Del Ixchoque. Quebrada mun. San Pedro Ayampuc, Gua. Se forma al norte del cerro Nacahuil, corre de sur a norte y desagua en el río El Aguacate, lat. 14°47'10'', long. 90°29'06'', long. 2 km. San Pedro Ayampuc 2160 III.

 

IXDURAZNÁ. Caserío de la aldea Ixlahuitz, mun. Soloma, Hue. En la sierra Los Cuchumatanes, 21/2 km. por la ruta nacional 9­ N al norte de la aldea. 2,520 mts. SNM, lat. 15°42'12'', long. 91°26'29''. Barillas 1963 III

 

IXGUAL. Caserío de la aldea Chamac, mun. San Pedro Sacatepéquez, S. M. Etim. mam: Ix=sois mis; gual = hijos. Sois mis hijos.

 

IXGUAL. Cerro mun. San Pedro Sacatepéquez, S. M. En la sierra Madre, la municipalidad indicó estar entre las aldeas San José Caben y Chamac.

 

IXGUAL. Riachuelo mun. San Pedro Sacatepéquez S. M.

 

IXGUAL SEGUNDO. Caserío de la aldea San José Caben, mun. San Pedro Sacatepéquez, S. M.

 

IXGUATÁN. Santa María Todos Santos Ixguatán. V.: Santa María Ixhuatán, mun. S. R.

 

IXHUANAQUE. Cerro mun. Comitancillo, S. M.

 

IXHUATÁN. V.: Santa María Ixhuatán, mun. S. R.

 

IXHUITZ. Caserío de la cab. mun. San Mateo Ixtatán, Hue. Al noreste de la montaña Salamay, 21 km. por vereda al norte de la cab. 1,700 mts. SNM, lat. 15°58'20'', long. 91°27'35''. Xoxlac 1963 IV. Etim. chuj: Ix = la mujer; huitz, de witz = cerro. IXIL. Grupo étnico indígena, de ascendencia maya, quizá uno de sus más pequeños. La región ixil abarca principalmente los actuales municipios de Chajul, Nebaj y San Juan Cotzal, departamento del Quiché. Puede decirse que los ixiles residen entre las faldas al norte de la sierra Los Cuchumatanes y una de las montañas menos elevadas de la sierra de Chamá. Por lo general, la región en que residen los ixiles tiene elevaciones que varían entre los 3,000 y 700 metros sobre nivel del mar. Dicha región es quebrada, con desfiladeros, valles y montañas con terreno tipo Karst, o sea calizo. En la actualidad viven en los tres municipios citados también ladinos que hablan español, los que pertenecen a la cultura principal del país, así como relativamente pocos indígenas quichés, pero por lo general las fronteras políticas de los quichés e ixiles coinciden más o menos con las de carácter étnico. Hacia fines del siglo XVII, Fuentes y Guzmán asentó en su Recordación Florida que el idioma Ixil al que se refirió como yghil­, "sólo se usa en éste (Nebah) y sus anexos, el de Cotzal y el de Chahul". V.: Nebaj; San Juan Cotzal; Chajul. Es posible que antes del arribo al país de los españoles en el año 1524, el actual Chajul haya sido el lugar ixil más importante, que incluía a la actual aldea Ilom, del municipio de Chajul (V.: Ilom). Resulta difícil reconstruir los antecedentes de todo orden de la región ixil antes de la llegada española al país, debido a que a la fecha se cuenta sólo con documentos españoles de la época, muchos de los cuales no resisten un imparcial análisis crítico. IXIL. Antiguo poblado indígena, mencionado en la conquista del Manché con el nombre de San Vicente Ixil, como ya existente en el año de 1604 con el nombre de Hixil. Ximénez lo mencionó en los sucesos de 1606 como San Vicente Ixil. V.: Manché. 

 

IXILÁ. Cerro mun. Cobán, A. V. En la sierra de Chamá, al sur del río Canillá. 855 mts. SNM, lat. 15°40'02'', long. 90°39'48'' Cuxpemech 2063 II.

 

IXILÁ. Río mun. Cobán, A. V. En la sierra de Chamá, tiene su origen cerca del casco de la fca. Ixilá. Corre de este a oeste, en la fca. Paquiul descarga en el río Chixoy o Negro, lat. 15°38'50'', long. 90°39'17'', long. 8 km. Chamá 2062 I.

 

IXILÁ. Quebrada mun. Cobán, A. V. Se origina al oeste del río Ixloc, en el paraje El Baldío. Corre de sureste a noroeste; cerca del casco de la fca. Ixilá desagua en el río Chixoy o Negro, lat. 15°46'57'', long. 90°47'30'', long. 4 km. San Antonio El Baldío 2063 III.

 

IXILÁ. Quebrada mun. Uspantán, Qui.

 

IXIM. V.: Chi Ixim, caserío de la cab. mun. Tactic, A. V.

 

IXIM. V.: Chi Ixim, cerro mun. Tactic, A. V.

 

IXIMCHÉ. Sitio arqueológico mun. Tecpán Guatemala, Chim. 2,140 mts. SNM, lat. 14°44'05'', long. 90°59'40'' Tecpán Guatemala 2060 III. El acuerdo gubernativo del 24 abril 1931 declaró a Iximché monumento nacional precolombino. El decreto del Congreso No. 1360 estableció como de utilidad colectiva, beneficio social e interés públicos, la adquisición de las fincas en donde se encuentra este sitio, que fue la capital del reino cakchiquel. La mayoría de los cronistas que escribieron durante los siglos XVII y XVIII, se referían a Tecpán Guatemala como Patinamit, la ciudad por antonomasia, cuando efectivamente se trataba del cercano Iximché. V.: Tecpán Guatemala. Según el documento conocido como Testamento de los Xpantzay, cuyo original se supone haber sido escrito por 1554, la antigua capital cakchiquel se llamó Qoloquic Abah: "Reinaba entonces Hulahuh Cán. Luego vinieron aquí a Iximché sobre el Ratzamut. Llamábase este lugar Qoloqic Abah. Gobernaba entonces Lahuh Ah con Oxlahuh Tziy cuando llegaron a este pueblo, según contaban nuestros padres y abuelos". En el título original del año de 1524, Historia de los Xpantzay:de Tecpán. Guatemala se lee, también en traducción de Adrián Recinos: "Después fueron amanecer a donde estaba una fortaleza, y aquí se detuvieron. Aquí nuestros abuelos y padres. hicieron la guerra, aquí en Iximché, sobre el Ratzamut"