ALFABETO AGUACATECO 

Aguacatán, Huehuetenango Harry McArthur 1956, revisado 1974 Lucille Taylor de McArthur Para escribir este idioma se emplean 39 signos gráficos, de los cuales 29 son consonantes y 10 vocales: a, ä, b, c/qu, c'/q'u, ch, ch', cy, cy', e, ë, i, ï, j, k, k', l, m, n, o, ö, p, r, s, t, t', tx, tx', tz, tz', u, ü, w, x, x', y, '(saltillo). Consonantes: c/qu, ch, j, 1, m, n, p, r, s, t, y, representan sonidos similares a los del español. b, c'/q'u, ch', cy, cy', k, k', t', tx, tx', tz, tz', w, x, x', ' (saltillo) representan sonidos propios de este idioma. Vocales: a, e, i, o, u, representan sonidos similares a los del español. ä, ë, ï, ö, ü, representan sonidos propios de este idioma. Acento: En la palabra que contiene cualquiera de las cinco vocales se acentúa la que no lleva diéresis, ejemplo: jalü' (hoy), acento en la primera sílaba. Si no hay vocal sin diéresis en la palabra, ésta es aguda; ejemplo: wünäk (gente). De conformidad con estas dos reglas resulta innecesario representar el acento con signo ortográfico. Explicación de los signos que representan sonidos exclusivos de este idioma. c'/q'u, ch', cy, cy', k, k', t', tx, tx', tz, tz', w, x, x, ' (saltillo) representan sonidos iguales a los descritos en la Introducción a los Alfabetos. La b representa el sonido de la b mayance descrita en la Introducción Al final de la oración, al haber retardo en abrir los labios, puede tener el sonido similar al de un p' seguida por una m sorda. cy ocurre en todas las posiciones, pero al final de la sílaba sólo se encuentra después de e, i. 1, r, representan sonidos sordos y fricativos cuando ocurren en posición inicial de la sílaba precediendo a una consonante, así como ocurren en posición final de la sílaba después de una consonante. En posición final de la oración pueden representar sonidos sonoros o sordos. En otras posiciones representan sonidos iguales a los del español. La n representa el sonido de n cuando precede a c/qu, c'/q'u, k, k'. En otras posiciones el sonido es igual al del español. La r se encuentra con poca frecuencia en palabras propias del idioma. La x representa el sonido retroflejo descrito en la introducción. La x representa el sonido no retroflejo descrito en la Introducción ä, ë, ï, ü, representan los sonidos descritos en la Introducción. ö representa un sonido similar al de la o del español, pero más corto. 

EJEMPLO DEL USO DE LAS LETRAS DEL ALFABETO AGUACATECO 

AGUACATAN, HUEHUETENANGO 

Alfabeto Posición Inicial Posición Intermedia Posición Final

a at = hay xak = hoja ja = ya 

ä xäk = talpetate 

b ba'n = bueno Chi'bäj = carne cab = panela 

c cotz = regalo c'o'cal = sabor soc = nido 

c' c'a' = piedra de moler ac äj = nuevo sac' = langosta 

ch chuj = horno nachol = mago boch = puerco 

ch' ch'ich' =metal kach'iw = nuestra espexanza tuch' = compañero 

cy cya'j = cielo quicyuj = cacao xicy = joven 

cy' cy'äj = haragán nicy'al = en medio xicu = ala 

e elë'n = saliendo beluj = nueve xe = adentro 

ë ël = salir mëm = gordo 

i itzäj = verduras sich' = cigarro wi = encima de 

ï sïch' = grito 

j jalü' = hoy sajäch =juego joj = cuervo 

k kol = pavo wükan = mi pie säk = blanco 

k' k'a' = puente ek'üm = cargador k'ak' = fuego 

l lab = espanto baläj = bonito, bueno, etc. tal = hijo 

m matzol = barbero umul = conejo 

n num = se desmaya wünák = gente alk'om = ladrón 

o oj = aguacate ch'oc = arado ïn = yo 

öch'öc = sanate 

p pe'm = corral ca'pen = pasado mañana 

qu Quimnäk = muerto cuquen = a saber slup = mariposa 

q'u q'uïxc'üj = sufrimiento xiq'uin = vuela 

r rmeril = posibilidad terü' = usted 

s sas = liviana tzisis = ciprés or = apúrate 

t tuc' = cuerno mitü' = gato üs = mosca 

t' t'ïmbïl = comida at'uy = su olla tüt = capa 

tx txant = apenas nitxä = niños cot' = flojo 

tx' tx'ach = cama atx'i' = tu perro butx = nixtamal 

tz tzu' = tecomate cätzäm = venga jötx' = bebida ceremonial 

tz' tz'e' = quemar atz'üm = sal wütz = cara 

ü ujül = siempre büch = tarde Wötz' = tostado 

u buch = flores tu = con 

w wäj = tortilla awil = tu pecado xaw = luna 

x xal = olla bixin = bailar xax = delgado 

# xë'n = cómo? bi'xin = envejecer xëx = colorado 

y yol = palabra biyol = matador poy = espantajo 

' ta'al = jugo wo' = sapo